ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

Aimer - ONE AND LAST (Lirik Terjemahan) / Your Turn to Kill theme song

Aimer - ONE AND LAST lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 info lagu digital single album Hoshi no Kieta Yoru ni

ONE AND LAST merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Aimer. Lagu ini dirilis pada 10 Desember 2021 secara digital, bersamaan dengan MV-nya yang dibintangi oleh Nishino Nanase mulai premiere pada malam hari di YouTube.

Aimer - ONE AND LAST lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 info lagu digital single album Hoshi no Kieta Yoru ni

Lagu tersebut juga dirilis dalam album b-side collection 'Hoshi no Kieta Yoru ni' yang akan dirilis pada 26 Januari 2021, hadir dalam 4 versi; 2CD edisi reguler, 2CD+Blu-ray edisi terbatas (A), 2CD+DVD edisi terbatas (B), dan 2CD+Blu-ray edisi lengkap terbatas.


Lagu ONE AND LAST digunakan sebagai lagu soundtrack film Your Turn to Kill (Anata no Ban Death: Gekijoban). Movie yang mulai tayang pada 10 Desember 2021 ini merupakan versi movie dari drama NTV Your Turn to Kill yang tayang pada tahun 2019, dimana Aimer juga membawakan lagu opening drama tersebut.

Mengikuti sepasang pengantin baru Nana (Tomoyo Harada) dan Shota (Kei Tanaka), yang pindah ke sebuah apartemen. Dua situasi, yang berbeda dari serial drama, terjadi: "Bagaimana jika Shota menghadiri pertemuan residen dan bukan Nana?" dan "Bagaimana jika permainan pertukaran pembunuhan tidak dimulai?" (diterjemahkan dari asianwiki.com)

Dan berikut adalah lirik lagu Aimer - ONE AND LAST dan terjemahannya.

Official MV



Romaji


yume no naka hibiwareta koe ya toiki no kakeratachi
kako no uso himete ima tooku no machi de inotteita

sagashita sen wo egaite mo nakushita mono wa kaeranai
hontou no koto wa wakannai sono kotae ni imi mo nai

fuan no uzu afuredasu chikatta hazu no ONE AND LAST
machigai darake da to shitte

moshi umarekawaretara nante iwanaide
kogoe sou na anata wo dakishimeta
tada shiawase wo negau koto ga kowakutte
koware sou na sekai kara se wo mukete
sayonara tte mata sakebu no?
sayonara tte tada sakebu no?
nido to hanasanai mamotte miseru
waratte misete yo

kasuka ni kikoeteite mo shiranai nani mo nai nani mo nai
iki wo hisomete hisonda kono heya ni wa nani mo nai

korae kirezu nagaredasu chikatta hazu no ONE AND LAST
saiai sore dake wo shitte

toki wo maki modosu you na yume wo misenaide
kobore ochita kotoba ni me wo fuseta
karamitsuku kioku no tobari wo nugisatte
kore ga kitto saigo da to kimetsukete
sayonara tte mata sakebu no?
sayonara tte tada sakebu no?
nanimo kawaranai mama no rarabai
utatte ageru yo

yume no naka hibiwareta koe ya toiki no kakeratachi
kako no uso himete ima tooku no asa wo inotteita

moshi umarekawaretara nante iwanaide
kogoe sou na anata wo dakishimeta
tada shiawase wo negau koto ga kowakutte
koware sou na sekai kara se wo mukete
sayonara tte mata sakebu no?
sayonara tte tada sakebu no?
nanimo kawaranai mama no rarabai
utatte ageru yo
mamotte miseru
waratte misete yo

Indonesia


Di dalam mimpi, suara yang pecah dan serpihan helaan nafas panjang
Kebohongan masa lalu yang disembunyikan, dan kini kau berdoa di kota yang jauh

Walupun kau mencoba menarik garis yang kau cari, hal yang telah hilang tak akan kembali
Tak tahu yang sebenarnya, jawaban itu tiada artinya

Pusaran kecemasan meluap, kau seharusnya bersumpah SATU DAN TERAKHIR
Menyadari bahwa itu penuh dengan kesalahan

Jangan berkata "andai aku bisa terlahir kembali"
Ku peluk dirimu yang nampak membeku
Kau hanya takut mengharapkan kebahagiaan
Berpalinglah dari dunia yang diambang kehancuran
Apa kau meneriakkan kata "selamat tinggal" lagi?
Apa kau hanya akan meneriakkan kata "selamat tinggal"?
Tak pernah ku lepaskan lagi, ku akan melindungimu
Jadi tertawalah dan tunjukkan padaku

Walaupun terdengar samar, tak ada apapun yang aku tahu, tak ada apapun
Aku menahan nafas, dan tak ada apapun di ruangan yang ku intai ini

Tak tertahankan dan mulai mengalir, aku seharusnya bersumpah SATU DAN TERAKHIR
Sayang, kau tahu sebanyak itu

Jangan bermimpi seolah kau bisa memutar waktu
Kau melihat ke bawah dengan kata-kata yang telah diucapkan
Lepaskan tirai memori yang membelit
Ku yakin kau pasti menganggapnya itu yang terakhir
Apa kau meneriakkan kata "selamat tinggal" lagi?
Apa kau hanya akan meneriakkan kata "selamat tinggal"?
Lagu pengantar tidur yang masih tetap sama,
Akan ku nyanyikan untukmu

Di dalam mimpi, suara yang pecah dan serpihan helaan nafas panjang
Kebohongan masa lalu yang disembunyikan, dan kini kau berdoa untuk pagi yang jauh

Jangan berkata "andai aku bisa terlahir kembali"
Ku peluk dirimu yang nampak membeku
Kau hanya takut mengharapkan kebahagiaan
Berpalinglah dari dunia yang diambang kehancuran
Apa kau meneriakkan kata "selamat tinggal" lagi?
Apa kau hanya akan meneriakkan kata "selamat tinggal"?
Lagu pengantar tidur yang masih tetap sama,
Akan ku nyanyikan untukmu
Ku akan melindungimu
Jadi tertawalah dan tunjukkan padaku

歌詞


夢の中 ひび割れた声や 吐息の欠片たち
過去の嘘 秘めて 今 遠くの街で祈っていた

探した線を描いても 失くした物は返らない
本当の事はわかんない その答えに意味もない

不安の渦 溢れだす 誓ったはずの ONE AND LAST
間違いだらけだと知って

もし生まれ変われたらなんて 言わないで
凍えそうなあなたを抱きしめた
ただ幸せを願うことが怖くって
壊れそうな世界から背を向けて
さよならって また叫ぶの?
さよならって ただ叫ぶの?
二度と離さない 守ってみせる
笑って見せてよ

微かに聞こえていても 知らない 何もない 何もない
息をひそめて 潜んだこの部屋には 何もない 

堪えきれず流れだす 誓ったはずの ONE AND LAST
最愛 それだけを知って

時を巻き戻すような夢を見せないで
零れ落ちた言葉に目を伏せた
絡みつく記憶の帳を脱ぎ去って
これがきっと最後だと決めつけて
さよならって また叫ぶの?
さよならって ただ叫ぶの?
何も変わらないままの子守歌
歌ってあげるよ

夢の中 ひび割れた声や 吐息の欠片たち
過去の嘘 秘めて 今 遠くの朝を祈っていた

もし生まれ変われたらなんて 言わないで
凍えそうなあなたを抱きしめた
ただ幸せを願うことが怖くって
壊れそうな世界から背を向けて
さよならって また叫ぶの?
さよならって ただ叫ぶの?
何も変わらないままの子守歌
歌ってあげるよ
守ってみせる
笑って見せてよ

* Lyrics from Official MV YouTube
* Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar

Posting Komentar