Kagakushuu merupakan lagu milik penyanyi muda asal Jepang, Ado. Lagu ini berada dalam album penuh pertamanya Kyogen yang dirilis pada 26 Januari 2022, sementara vidoe musiknya diunggah pada 6 Maret di YouTube.
Lagu tersebut ditulis, digubah, dan diaransemen oleh produser Vocaloid, Ine.
Official MV
Romaji
sukutte yo, anata ga
mienai mono ga miete kizuiteiku atama ga
dare ni demo narou to suru
sore wa jikyou ka? "kuchi bakka guchi bakka" ka?
"uite naki sou" ka?
nemurazu ni itatte nigeraren naisei
kizuiteru ka, anata wa?
sugatten no wa nani da?
seigi no tei, mikudasu me
"hima de karappo"na dake daro
sukutte yannakya na, mukuite yattaraba
anata shitteru? "tadashii" tte
kono machi no kataribe ni mazatte aruite ikou ze
yorube nai noroi wo harau mae ni
mou zenbu kiiterannai wa
kono kashi kaita no wa dare nanka?
jibun igai ga iu you da
kore wa dare no omoi
watashi no watashi ni anata gata ga nani wo dekiru tte?
tada kotae ga hoshiin nara kataraseyou
maa maa, daremo mitenee ga
tsukutteru anata ga mukatten no wa nanda?
reiji no sen nesugoshite
doko made ittara asu darou
"sukutte yattan dakara suite yattan da wa"
anata shitteru? "yasashii" tte
kono machi wa yasashikute ii
mukanshin de susumou ze
yorube nai noroi wo norou mae ni
"mou nani mo kimerannai wa"
"ima gu datten wa dare nanka?"
harasubeki nara
"watashitachi wa" de koe wo agen da yo
watashi no watashi ni anata dattara nani ga dekiru tte?
tada kotae ga hoshiin nara hakaraseyou
maa maa, daremo mitenee ga
kizuiten datta na
shutaisei to wa nanda
seigi no mei ni me kurande
soko made karappo da
mou nanimo miterannai wa
fusagu kaaten hakon naka
koko kara anata ni kikoeruyou
watashi no watashi ni watashi dattara nani ga dekiru
nee, mada kotae ga hoshiin nara karakae yo
maa maa, daremo mitenee ga
Indonesia
Selamatkan aku
Kamu menyadari bahwa kamu melihat apa yang orang lain tidak lihat
Dan mencoba menjadi seseorang
Apakah itu sebuah pengakuan? "Yang kulakukan hanyalah berbicara atau mengeluh"? "Aku begitu sedih aku bisa menangis"?
au tak bisa melarikan diri selagi masih tetap terjaga, lihat pada dirimu sendiri
Kamu sudah sadar, kan?
Apa yang kau pegang?
Badan keadilan, mata yang merendahkan
Kau hanya "merasa kosong dengan waktu luangmu" kan?
Harus menyelamatkan orang lain, membalas budi orang lain
Tahukah kamu apa artinya menjadi "benar" itu?
Mari berbaur dan berjalan bersama para pendongeng kota ini
Sebelum kita mengusir kutukan buntu ini
Ku tak bisa mendengarkan semua ini lagi
Siapa yang menulis lirik ini?
Seperti orang lain yang sedang berbicara
Pikiran siapa ini?
Apa yang bisa kamu lakukan untukku, kau bertanya?
Bila kau hanya menginginkan jawaban, biarkan aku memberi tahumu
Yah, tak ada yang melihat
Apa yang coba kau lakukan?
Tidur melewati garis tengah malam
Seberapa jauh kau melakukannya esok?
"Aku menyelamatkan mereka, itu sebabnya aku menyukainya"
Tahukah kamu apa "kebaikan" itu?
Kota ini baik dan bagus
Ayo pergi dengan acuh tak acuh
Sebelum kita mengutuk kutukan buntu ini
"Aku tak bisa mengambil keputusan lagi"
"Siapa yang main-main sekarang?"
Jika kau perlu menghapusnya
Berteriak bahwa "itu kita"
Jika itu kamu, apa yang bisa kamu lakukan untukku, kau bertanya?
Bila kau hanya menginginkan jawaban, biarkan aku memastikan
Yah, tak ada yang melihat
Ku rasa kau sudah menyadari
Apa itu independensi
Terpesona oleh kehidupan yang benar
Kosong sampai ke dasar
Aku tidak bisa melihat apapun lagi
Tirai tertutup, di dalam kota
Jadi kamu bisa mendengarku dari sini
Jika itu aku, apa yang bisa aku lakukan untuk diriku?
Hei, jika kau masih menginginkan jawaban, goda aku
Yah, tak ada yang melihat
English (Official)
Save me
You realize you see what others don't
And try to become someone
Is that a confession? "All I do is talk or complain"
"I'm so sad I could cry"
You can't escape by staying awake
You've realized, right?
What is it you cling to?
Body of justice, condescending eyes
You just feel empty with your free time, right?
Gotta save someone, repay others
Do you know what being right means?
Let's mingle and walk with this town's storytellers
Before we exorcise this dead-end curse
I can't listen to all this anymore
Who wrote these lyrics?
It's like someone else is talking
Whose thoughts are these?
What can you do for me, you ask?
If you just want an answer, let me tell you
No one's watching, though
Putting on an act, what are you trying to do?
Sleeping past the midnight line
How far can you go for it to be tomorrow?
"I saved them, so I liked them"
Do you know what kindness is?
This town is kind and good
Let's move forward indifferently
Before we curse this dead-end curse
"I can't make up my mind anymore"
"Who's screwing around now?"
If you need to clear that up
Shout out that it's us
If it were you, what could you do for me, you ask?
If you just want an answer, let me ascertain it
No one's watching, though
I see you've noticed
What autonomy is
Dazzled by a righteous life
Empty to the bottom
I can't watch anything anymore
Closed curtains, inside a box
So you can hear me from here
If it were me, what could I do for me?
Hey, if you still want an answer, tease me
No one's watching, though
歌詞
救ってよ、アナタが
見えないものが見えて気づいていく頭が
誰にでもなろうとする
それは自供か? “口ばっか愚痴ばっか”か?
“憂いて泣きそう”か?
眠らずにいたって逃げられん内省
気づいてるか、アナタは?
縋ってんのは何だ?
正義の体、見下す眼
“暇で空っぽ”なだけだろ
救ってやんなきゃな、報いてやったらば
アナタ知ってる? “正しい”って
この街の語り部に混ざって歩いていこうぜ
寄る辺ない呪いを祓う前に
もう全部聞いてらんないわ
この歌詞書いたのは誰なんか?
自分以外が言うようだ
これは誰の思い
私の私にアナタ方が何をできるって?
ただ応えが欲しいんなら語らせよう
まあまあ、誰も見てねえが
ツクってるアナタが向かってんのは何だ?
0時の線寝過ごして
どこまで行ったら明日だろう
「救ってやったんだから好いてやったんだわ」
アナタ知ってる? “優しい”って
この街は優しくて良い
無関心で進もうぜ
寄る辺ない呪いを呪う前に
「もう何も決めらんないわ」
「今グダってんは誰なんか?」
晴らすべきなら
「私たちは」で声をあげんだよ
私の私にアナタだったら何ができるって?
ただ応えが欲しいんなら測らせよう
まあまあ、誰も見てねえが
気づいてんだったな
主体性とは何だ
正義の命に目眩んで
底まで空っぽだ
もう何も見てらんないわ
塞ぐカーテン 箱ん中
ここからアナタに聞こえるよう
私の私に私だったら何ができる
ねえ、まだ応えが欲しいんなら揶揄えよ
まあまあ、誰も見てねえが
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & Indonesian translations by hinayume
* English Translations from Official MV YouTube
Posting Komentar