ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

Atarayo - Ao wo Sukuu (Lirik Terjemahan) / NTV Program Zeroichi theme song

Info, lirik lagu dan terjemahan Atarayo - Ao wo Sukuu lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info lagu, digital single, ntv zeroichi theme songSingle Cover (@Atarayo_band)

Ao wo Sukuu merupakan lagu milik grup band pop-rock Jepang, Atarayo. Lagu ini dirilis pada hari ini, 4 Mei 2022 secara digital. Bersamaan dengan video musiknya yang diunggah di YouTube channel mereka.

Lagu Ao wo Sukuu digunakan sebagai lagu tema program varietas Entertainment Information NTV, Zeroichi sejak bulan April kemarin. Program yang tayang sejak April tahun lalu ini dipandu oleh Rino Sashihara, Minami Ishikawa, dan Ryogo Matsumaru.

Info, lirik lagu dan terjemahan Atarayo - Ao wo Sukuu lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info lagu, digital single, ntv zeroichi theme song

Official MV



Romaji


harahara to chiru hana ni
yurayura to yureru kaze ni
kotoba wo nose sora wo oyogu
wasurenai you ni

soyokaze fuku sora wo
aogimiru bokura
sorezore no kyou wo
ikite yuku

massao ni hikaru
sora wo suikonde
shimaitaku natta

todoku hazu no nai sora
te wo nobashi tsukanda
wazuka na nukumori tenohira tojikome

harahara to chiru hana ni
yurayura to yureru kaze ni
kotoba wo nose sora wo oyogu
wasuretakunai mono
hitotsu kakaete

sayonara ga aoi no wa
me ni utsuranai kara da
sora no ao ni tokete
nokotta yoin wo sukuun da

harukaze fuku sora wo
aogimiru bokura
sorezore no ima ga
sugite yuku

masshiro ni hikaru
kumo wo suikonde
kaze ni notte koko janai basho e

tsukamenai hazu no kumo
oikakete nogashita
haru no sukima ni hikaru
sora tojikome

harahara to chiru hana ni
yurayura to yureru kaze ni
kotoba wo nose sora wo oyogu
wasuretakunai mono
hitotsu kakaete

sayonara ga aoi no wa
me ni utsuranai kara da
sora no ao ni tokete
nokotta yoin wo sukuun da

sora wa tooku bokura no muryokusa wo katatteiru
soredemo hora kimi wa zutto naita kao shite waratteita
dakara nee, nee, sayonara wo ao ni tokashiteiru
bokura hidamari no naka de

Indonesia


Di tengah bunga yang bertebaran
Di tengah angin yang bergoyang
Kukirimkan kata-kata, berenang-renang di udara
Agar kita tidak lupa

Angin lembut berhembus
Kita menengadah ke langit
Kita menjalani hidup kita masing-masing
Hari ini

Ku ingin
Menghirup udara
Di langit yang bersinar dengan warna biru cerah 

Langit yang tak pernah bisa dijangkau
Kuulurkan tanganku dan coba menggapainnya
Aku menyimpan sedikit kehangatan di telapak tanganku

Di tengah bunga yang bertebaran
Di tengah angin yang bergoyang
Kukirimkan kata-kata, berenang-renang di udara
Dengan membawa satu hal
Yang tak ingin kulupakan

Selamat tinggal, warna biru
Karena tak terlihat oleh mata kita
Meleleh ke dalam langit biru
Aku meraup kenangan yang tersisa

Angin lembut berhembus
Kita menengadah ke langit
Setiap momen saat ini
Akan berlalu

Menghirup udara di awan
Yang bersinar dengan warna putih murni
Mengendarai angin, menuju ke tempat lain

Awan yang tak pernah bisa digenggam
Aku mengejar dan membiarkannya
Bersinar di antara celah musim semi
Terkurung di langit

Di tengah bunga yang bertebaran
Di tengah angin yang bergoyang
Kukirimkan kata-kata, berenang-renang di udara
Dengan membawa satu hal
Yang tak ingin kulupakan

Selamat tinggal, warna biru
Karena tak terlihat oleh mata kita
Meleleh ke dalam langit biru
Aku meraup kenangan yang tersisa

Langit yang begitu jauh di sana menunjukkan ketidakberdayaan kita
Namun tetap saja, hei kamu terus tertawa dengan wajah menangis
Itu sebabnya hei, hei, selamat tinggal, meleleh ke dalam warna biru
Kita di bawah sinar mentari

歌詞


はらはらと散る花に
ゆらゆらと揺れる風に
言葉を乗せ宙を泳ぐ
忘れないように

微風吹く空を
仰ぎ見る僕ら
それぞれの今日を
生きてゆく

真っ青に光る
空を吸い込んでしまいたくなった

届くはずの無い空
手を伸ばし掴んだ
僅かな温もり掌閉じ込め

はらはらと散る花に
ゆらゆらと揺れる風に
言葉を乗せ宙を泳ぐ
忘れたくないもの
一つ抱えて

さよならが青いのは
目に映らないからだ
空の青に溶けて
残った余韻を掬うんだ

春風吹く空を
仰ぎ見る僕ら
それぞれの今が
過ぎてゆく

真っ白に光る
雲を吸い込んで
風に乗ってここじゃない場所へ

掴めないはずの雲
追いかけて逃した
春の隙間に光る
空閉じ込め

はらはらと散る花に
ゆらゆらと揺れる風に
言葉を乗せ宙を泳ぐ
忘れたくないもの
一つ抱えて

さよならが青いのは
目に映らないからだ
空の青に溶けて
残った余韻を掬うんだ

空は遠く僕らの無力さを語っている
それでもほら君はずっと泣いた顔して笑っていた
だからねぇ、ねぇ、さよならを青に溶かしている
僕ら陽だまりの中で

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar

Posting Komentar