ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

ao - Ripple (リップル; Riak) / Lirik Terjemahan

Info, lirik lagu dan terjemahan ao - Ripple lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info lagu, digital single, official mvSingle Cover (@ao_official2006)

Info lagu


Ripple merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu muda kelahiran 2006 asal Jepang, ao. Lagu ini dirilis pada 8 Juni 2022 secara digital, bersamaan dengan video musiknya yang diunggah di YouTube.

Lagu Ripple ditulis dan digubah sendiri oleh ao dengan tema aransemen yang segar dan cepat. Lagu ini adalah track upbeat dengan riff synth pop, gitar punkish dan ketukan yang danceable, berbeda dengan EP pertamanya "LOOK" dan menunjukkan sisi baru dari ao.

Official MV



Romaji


dareka ga kaita kimi no shinario
nazotte tsunagete oikakete
hikarabita asu wo mite waraun da
tameiki majiri

kurushiku wa nai sa mushiro kokochi ii kurai ni
uso no naka de watashitachi
iki wo sutteta

"sagashiteita yo." to te wo hiite
me ni mienai kedo aru mono
ima made no hibi kore kara no hibi
korogaru guuzen hirotte ikun da
"sagasou ka." to wa ienakute
itsumo hitori utattetan da
mou jibun wo shinjite mitain da yo

mikansei na watashi ima donna kao wo shiterun darou
tsugihagi darake no kyou mo kimi ga kuru to omotte ireba
kurushiku wa nai sa mushiro kokochi ii kurai de
uso mo nakute watashitachi
iki wo sutteta

"sagashiteita yo." to te wo nigitte
kimi ga kiechau mae ni sotto
ima made no koto kore kara no koto ni
mukiau tsuyosa wo shittan da yo
"sagasou ka." to wa ienakute
itsumo hitori nigetetan da
mou jibun wo shinjite mitai kara

"sagashiteita yo." to te wo hiite
me ni mienai kedo aru mono
ima made no hibi kore kara no hibi
korogaru guuzen hirotteirun da
"sagasou ka." to wa ienakute
itsumo hitori utattetan da
mou jibun wo shinjite mitain da yo

Terjemahan Indonesia


Menjalani skenario yang orang lain tulis untukmu
Menelusuri, menghubungkan, dan mengejarnya
Desahan bercampur tawa
Hari esok, sudah basi dan pergi

Tidak sulit, sebenarnya mudah
Hidup di dalam kebohongan kita
Kita bernafas

Kau mengatakan "aku akhirnya menemukanmu." dan menuntunku
Itu adalah sesuatu yang tidak dapat kau lihat, namun ketahuilah bahwa itu ada
Hari-hari yang telah berlalu, hari-hari yang akan datang
Kita mengambilnya saat mereka berguling 
Aku tak pernah bisa mengatakan "mari kita temukan bersama." 
Ku selalu bernyanyi sendiri
Sekarang ku ingin percaya pada diriku sendiri 

Tidak sempurna, bagaimana penampilanku sekarang
Bahkan di hari ini yang penuh dengan tambalan, selama aku tahu bahwa kamu akan datang
Itu tidak sulit, sebenarnya mudah
Bahkan tanpa kebohongan
Kita bernafas

Kau mengatakan "aku akhirnya menemukanmu." dan meraih tanganku
Sebelum kamu menghilang, dengan lembut
Apa yang telah hilang, dan apa yang akan terjadi
Aku menemukan kekuatan untuk menghadapinya
Aku tak pernah bisa mengatakan "mari kita temukan bersama." 
Aku selalu melarikan diri
Sekarang ku ingin percaya pada diriku sendiri 

Kau mengatakan "aku akhirnya menemukanmu." dan menuntunku
Itu adalah sesuatu yang tidak dapat kau lihat, namun ketahuilah bahwa itu ada
Hari-hari yang telah berlalu, hari-hari yang akan datang
Kita mengambilnya saat mereka berguling 
Aku tak pernah bisa mengatakan "mari kita temukan bersama." 
Ku selalu bernyanyi sendiri
Sekarang ku ingin percaya pada diriku sendiri 

English Translations (Official)


Living a scenario written for you
Following along
Sighs mingle with laughter
At tomorrow, already dead and gone

It’s not hard, in fact it’s easy
Living inside our lies
We were breathing

You say ‘I’ve finally found you’ and pull me along
It’s something you can’t see but know exists
The days gone by, the days to come
We pick them up as they roll along 
I never could say ‘Let’s find it together’
I was always singing alone
Now I want to believe in myself

Imperfect, how do I look now
Days patched and torn, as long as I know you’re coming
It’s not hard, it’s easy
Even without the lies
We were breathing

You say ‘I’ve finally found you’ and grab my hand
Gently, before you disappear
What’s gone, and what will be 
I found the strength to face it
I never could say ‘Let’s find it together’
I was always running away
Now I want to believe in myself

You say ‘I’ve finally found you’ and pull me along
It’s something you can’t see but know exists
The days gone by, the days to come
We pick them up as they roll along 
I never could say ‘Let’s find it together’
I was always singing alone
Now I want to believe in myself

歌詞


誰かが書いた君のシナリオ
なぞってつなげて追いかけて
干からびた明日を見て笑うんだ
ため息混じり

苦しくはないさ むしろ心地いいくらいに
うその中で私達
息を吸ってた

「探していたよ。」と手をひいて
目に見えないけどあるもの
今までの日々これからの日々
転がる偶然拾っていくんだ
「探そうか。」とは言えなくて
いつも1人歌ってたんだ
もう自分を信じてみたいんだよ

未完成な私 今どんな顔をしてるんだろう
ツギハギだらけの今日も 君が来ると思っていれば
苦しくはないさ むしろ心地いいくらいで
うそもなくて私達
息を吸ってた

「探していたよ。」と手を握って
君が消えちゃう前にそっと
今までのことこれからのことに
向き合う強さを知ったんだよ
「探そうか。」とは言えなくて
いつも1人逃げてたんだ
もう自分を信じてみたいから

「探していたよ。」と手をひいて
目に見えないけどあるもの
今までの日々これからの日々
転がる偶然拾っているんだ
「探そうか。」とは言えなくて
いつも1人歌ってたんだ
もう自分を信じてみたいんだよ

(*) Lyrics & English Translations from Official MV
(*) Romanized & Indonesian translations by hinayume
Posting Komentar

Posting Komentar