Info lagu
Madou Ito merupakan lagu milik penyanyi dan aktor asal Jepang, Suda Masaki. Lagu ini dirilis pada 7 Juni 2022 secara digital, bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube. Lagu ini adalah bagian dari project perayaan 5 tahun debutnya sebagai penyanyi.
Lagu Madou Ito disediakan oleh penyanyi dan produser musik muda, Vaundy. Lagu ini digunakan sebagai lagu tema program berita NTV yang tayang tengah malam, news zero. Lagu ini telah mengudara sejak 28 Maret kemarin dalam program tersebut, menggantikan lagu tema sebelumnya, Yume Utsutsu milik Kenshi Yonezu.
Official MV
Romaji
Madou ito wa kyou mo, kokoro no sukima wo nuu you ni
Hotsure ni buru kankaku wo sosoida
Aruku tame ni
Nanimo
“ima” wa, kono saki wo kowagaru anata wo dakishimeteiru
Miru tame ni kyou mo me wo fusagu
Bokura wa koushite
Wasurete, michi wo susunde iku
Mirai de furikaette
Mou nido to mayowanai you ni
Hoo doku you ni
Tokasu you ni
Nando mo owari wo sagashiteite mo
Chigiru you ni
Aisu you ni
Sore wa kataku shibarareta.
Mienu you ni
Madou ito wa kyou mo, hito no sukima wo nuu you ni
Kumori nigoru bouenkyou nozoita
Sagasu tabi ni
“namida de nagaseru darou ka”
Koukai bakari ga utsurikomi mata nigotteku
Nagasu tabi ni nazeka
“kizu” wa, kono saki wo kowagaru anata wo dakishimeteiru
Miushinau tame ni me wo fusagu
Bokura wa koushite
Wasurete, michi wo susunde iku
Mirai de furikaette
Mou nido to mayowanai you ni
Yumemi ni utsuru sono kibou wa, kanawazu kiete iku risou da
Saki ni utsuru sono kibou wa, kanau no wo matteru mirai da
Bokura wa koushite
Wasurete, michi wo susunde iku
Mirai de furikaette
Mou nido to mayowanai you ni
Bokura wa soushite
Wasurete, yoru wo susunde iku
Saigo ni furikaette
Hikari wo tomosu you ni
Hoo doku you ni
Tokasu you ni
Nando mo owari wo sagashiteite mo
Chigiru you ni
Aisu you ni
Sore wa kataku shibarareta.
Mienu you ni
Indonesia
Bahkan hari ini, benang kusut masih seolah menjahit celah di hatiku
Mencurahkan perasaan yang seolah menggantung
Untuk berjalan
Tak ada apapun
"Sekarang", yang memelukmu dari rasa takut akan apa yang menanti di depan
Kau memejamkan matamu lagi hari ini untuk melihat
Kita, seperti yang kamu lihat
Lupakan, dan lanjutkan perjalanan
Melihat kembali ke masa depan
Dan jangan pernah bimbang lagi
Seperti racun di pipi
Dan meleleh
Tak peduli berapa kali kita mencari akhir
Seolah bersumpah
Seolah mencintai
Itu terikat dengan kuat.
Seolah tak terlihat
Bahkan hari ini, benang kusut masih seolah menjahit celah di antara orang-orang
Aku mengintip melalui teleskop yang berkabut dan keruh
Setiap kali mencarinya
"Aku bertanya-tanya apakah aku boleh meneteskan air mata?"
Hanya penyesalan yang tercermin di dalamnya, dan itu menjadi keruh lagi
Setiap kali meneteskan air mata, entah mengapa
"Luka", memeluk dirimu yang takut dengan apa yang menanti di depan
Kau menutup mata untuk melupakannya
Kita, seperti yang kamu lihat
Lupakan, dan lanjutkan perjalanan
Melihat kembali ke masa depan
Dan jangan pernah bimbang lagi
Harapan yang tercermin dalam mimpi, adalah angan yang tak pernah terwujud dan akan memudar
Harapan yang tercermin di depan, adalah masa depan yang menanti untuk menjadi kenyataan
Kita, seperti yang kamu lihat
Lupakan, dan lanjutkan perjalanan
Melihat kembali ke masa depan
Dan jangan pernah bimbang lagi
Kita, seperti itulah
Lupakan, dan lewati malam
Pada akhirnya, melihat kembali
Untuk menyalakan cahaya
Seperti racun di pipi
Dan meleleh
Tak peduli berapa kali kita mencari akhir
Seolah bersumpah
Seolah mencintai
Itu terikat dengan kuat.
Seolah tak terlihat
歌詞
惑う糸は今日も、心の隙間を縫うように
ほつれにぶる感覚を注いだ
歩くために
何も
「今」は、この先を怖がるあなたを抱きしめている
見るために今日も目を塞ぐ
僕らはこうして
忘れて、道を進んでいく
未来で振り返って
もう2度と迷わないように
頬どくように
溶かすように
何度も終わりを探していても
契るように
愛すように
それは硬く縛られた。
見えぬように
惑う糸は今日も、人の隙間を縫うように
曇り濁る望遠鏡覗いた
探すたびに
「涙で流せるだろうか」
後悔ばかりが映り込みまた濁ってく
流すたびに何故か
「傷」は、この先を怖がるあなたを抱きしめている
見失うために目を塞ぐ
僕らはこうして
忘れて、道を進んでいく
未来で振り返って
もう2度と迷わないように
夢見に映るその希望は、叶わず消えていく理想だ
先に映るその希望は、叶うのを待ってる未来だ
僕らはこうして
忘れて、道を進んでいく
未来で振り返って
もう2度と迷わないように
僕らはそうして
忘れて、夜を進んでいく
最後に振り帰って
光を灯すように
頬どくように
溶かすように
何度も終わりを探していても
契るように
愛すように
それは硬く縛られた。
見えぬように
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Translated by hinayume
Posting Komentar