Info lagu
Save Yourself merupakan lagu milik grup band rock Jepang, ONE OK ROCK. Lagu ini dirilis pada hari ini, 24 Juni 2022 dalam versi Jepang dan Internasional dan menjadi single pertama mereka di tahun ini. Bersamaan dengan video musik versi Jepang yang dirilis di YouTube.
Lagu tersebut juga akan menjadi single utama dalam album terbaru ONE OK ROCK yang berjudul Luxury Disease. Album yang akan dirilis pada 9 September 2022 ini juga akan hadir dalam versi Jepang dan Internasional seperti tiga album sebelumnya.
Lagu Save Yourself juga digunakan sebagai lagu CM produk jam tangan Seiko "Prospex" yang dibintangi oleh pemain bisbol Shohei Ohtani.
Japanese Version
Official MV
Lyrics
Save yourself
Love is pain, I know too well
You’ve never felt waves this strong
Just save yourself
I learned to sink or swim, but you can’t even dive right in
Save yourself
If you’re drowning in your doubt
Save yourself
I’m caught up in a current, babe
Heartbreak games you won’t play
It’s obvious you don’t need me
That’s okay, drift away
I will trust my fate
You live your truth
I will get over it
It’s obvious you don’t need me
That’s okay, drift away
Save yourself
Love is pain, I know too well
You’ve never felt waves this strong
Just save yourself
I learned to sink or swim, but you can’t even dive right in
Save yourself
If you’re drowning in your doubt
Save yourself
話から逃げる君 と対象的非効率的な
(hanashi kara nigeru kimi to taishouteki hikouritsuteki na)
僕はまだ挑み続ける 迷いはないこの煙
(boku wa mada idomi tsuzukeru mayoi wa nai kono kemuri)
Ah 信じた嘘 君は君 真実は何って?
(ah shinjita uso kimi wa kimi shinjitsu wa nani tte?)
分かれば苦労しないよ
(wakareba kurou shinai yo)
君も僕もでもまだ
kimi mo boku mo demo mada)
Save yourself
Love is pain, I know too well
You’ve never felt waves this strong
Just save yourself
I learned to sink or swim, but you can’t even dive right in
Save yourself
If you’re drowning in your doubt
Save yourself
If you’re drowning in your doubt
Just save yourself
Save yourself
Love is pain, I know too well
You’ve never felt waves this strong
Just save yourself
上がるも沈むも
(agaru mo shizumu mo)
詰まるところ自分次第なの
(tsumaru tokoro jibun shidai na no)
Save yourself
ここにいるくらいなら
(koko ni iru kurai nara)
Save yourself
Indonesia
Selamatkan dirimu sendiri
Cinta itu menyakitkan, aku tahu betul
Kamu belum pernah merasakan ombak sekuat ini
Selamatkan dirimu sendiri
Aku belajar untuk tenggelam atau berenang (*berhasil atau gagal), namun kau bahkan tak bisa menyelam dengan benar
Selamatkan dirimu sendiri
Jika kau tenggelam dalam keraguanmu
Selamatkan dirimu sendiri
Ku terjebak dalam arus, sayang
Game patah hati yang tak akan kau mainkan
Sudah jelas bahwa kau tak membutuhkanku
Tak apa, hanyutlah
Ku akan mempercayai takdirku
Kau hidup dalam kebenaranmu
Ku akan mengatasinya
Sudah jelas bahwa kau tak membutuhkanku
Tak apa, hanyutlah
Selamatkan dirimu sendiri
Cinta itu menyakitkan, aku tahu betul
Kamu belum pernah merasakan ombak sekuat ini
Selamatkan dirimu sendiri
Aku belajar untuk tenggelam atau berenang (*berhasil atau gagal), namun kau bahkan tak bisa menyelam dengan benar
Selamatkan dirimu sendiri
Jika kau tenggelam dalam keraguanmu
Selamatkan dirimu sendiri
Kau lari dari pembicaraan, target yang tidak tepat
Aku masih akan terus mencoba, asap ini tak akan membuatku bingung
Ah, kebohongan yang kupercaya, kamu adalah kamu, apa itu kebenaran?
Andai aku tahu itu, aku tak akan kesulitan
Namun baik kau dan aku, masih belum mengetahuinya
Selamatkan dirimu sendiri
Cinta itu menyakitkan, aku tahu betul
Kamu belum pernah merasakan ombak sekuat ini
Selamatkan dirimu sendiri
Aku belajar untuk tenggelam atau berenang (*berhasil atau gagal), namun kau bahkan tak bisa menyelam dengan benar
Selamatkan dirimu sendiri
Jika kau tenggelam dalam keraguanmu
Selamatkan dirimu sendiri
Jika kau tenggelam dalam keraguanmu
Selamatkan dirimu sendiri
Selamatkan dirimu sendiri
Cinta itu menyakitkan, aku tahu betul
Kamu belum pernah merasakan ombak sekuat ini
Selamatkan dirimu sendiri
Berenang atau tenggelam
Semua terserah padamu
Selamatkan dirimu sendiri
Daripada berada di sini
Selamatkan dirimu sendiri
Internasional Version
Official Audio
Lyrics
Save yourself
Love is pain, I know too well
You’ve never felt waves this strong
Just save yourself
I learned to sink or swim, but you can’t even dive right in
Save yourself
If you’re drowning in your doubt
Save yourself
I’m caught up in a current, babe
Heartbreak games you won’t play
It’s obvious you don’t need me
That’s okay, drift away
I will trust my fate
You live your truth
I will get over it
It’s obvious you don’t need me
That’s okay, drift away
Save yourself
Love is pain, I know too well
You’ve never felt waves this strong
Just save yourself
I learned to sink or swim, but you can’t even dive right in
Save yourself
If you’re drowning in your doubt
Save yourself
You’re running from a hurricane
I set fire to the rain
I wanna be your lifeline babe
I’ve got time and you got brave
I will trust my fate
You live your truth
I will get over it
It’s obvious you don’t need me, no
(Can you hear me…?)
Save yourself
Love is pain, I know too well
You’ve never felt waves this strong
Just save yourself
I learned to sink or swim, but you can’t even dive right in
Save yourself
If you’re drowning in your doubt
Save yourself
If you’re drowning in your doubt
Just save yourself
Save yourself
Love is pain, I know too well
You’ve never felt waves this strong
Just save yourself
I learned to sink or swim, but you can’t even dive right in
Save yourself
If you’re drowning in your doubt
Save yourself
Indonesia
Selamatkan dirimu sendiri
Cinta itu menyakitkan, aku tahu betul
Kamu belum pernah merasakan ombak sekuat ini
Selamatkan dirimu sendiri
Aku belajar untuk tenggelam atau berenang (*berhasil dengan usaha sendiri atau gagal sepenuhnya), namun kau bahkan tak bisa menyelam dengan benar
Selamatkan dirimu sendiri
Jika kau tenggelam dalam keraguanmu
Selamatkan dirimu sendiri
Ku terjebak dalam arus, sayang
Game patah hati yang tak akan kau mainkan
Sudah jelas bahwa kau tak membutuhkanku
Tak apa, hanyutlah
Ku akan mempercayai takdirku
Kau hidup dalam kebenaranmu
Ku akan mengatasinya
Sudah jelas bahwa kau tak membutuhkanku
Tak apa, hanyutlah
Selamatkan dirimu sendiri
Cinta itu menyakitkan, aku tahu betul
Kamu belum pernah merasakan ombak sekuat ini
Selamatkan dirimu sendiri
Aku belajar untuk tenggelam atau berenang (*berhasil atau gagal), namun kau bahkan tak bisa menyelam dengan benar
Selamatkan dirimu sendiri
Jika kau tenggelam dalam keraguanmu
Selamatkan dirimu sendiri
Kau lari dari badai
Aku menyalakan api dalam hujan
Ku ingin menjadi penyelamatmu, sayang
Aku punya waktu dan kau punya keberanian
Ku akan mempercayai takdirku
Kau hidup dalam kebenaranmu
Ku akan mengatasinya
Sudah jelas bahwa kau tak membutuhkanku, tidak
(Bisakah kau mendengarku...?)
Selamatkan dirimu sendiri
Cinta itu menyakitkan, aku tahu betul
Kamu belum pernah merasakan ombak sekuat ini
Selamatkan dirimu sendiri
Aku belajar untuk tenggelam atau berenang (*berhasil atau gagal), namun kau bahkan tak bisa menyelam dengan benar
Selamatkan dirimu sendiri
Jika kau tenggelam dalam keraguanmu
Selamatkan dirimu sendiri
Jika kau tenggelam dalam keraguanmu
Selamatkan dirimu sendiri
Selamatkan dirimu sendiri
Cinta itu menyakitkan, aku tahu betul
Kamu belum pernah merasakan ombak sekuat ini
Selamatkan dirimu sendiri
Aku belajar untuk tenggelam atau berenang (*berhasil atau gagal), namun kau bahkan tak bisa menyelam dengan benar
Selamatkan dirimu sendiri
Jika kau tenggelam dalam keraguanmu
Selamatkan dirimu sendiri
(*) Lyrics from Lyrical Nonsense & genius.com
(*) Romanized & Translated by hinayume
Posting Komentar