Info lagu
Kaze no Naka merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Yasuda Rei. Lagu ini didistribusikan terlebih dahulu pada hari ini, 24 Juli 2022 secara digital bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube.
Sementara versi fisiknya akan dirilis sebagai CD single ke-15 Yasuda pada 24 Agustus 2022. Single ini hadir dalam 2 versi berbeda; CD edisi reguler dan CD+DVD edisi terbatas.
Lagu Kaze no Naka ditulis oleh Rei Yasuda, dan dikomposeri oleh THE CHARM PARK. Lagu ini digunakan sebagai lagu ED kedua anime Love All Play mulai bulan Juli ini. Anime yang tayang sejak bulan April kemarin ini diadaptasi dari seri novel yang ditulis oleh Asami Koseki.
Mengikuti kisah Ryou Mizushima, saat SMP ia bergabung dengan klub bulu tangkis dengan penuh semangat. Meski klub tidak memiliki pelatih yang bagus, Mizushima meningkatkan keterampilannya dengan menempa fisiknya saat ikut dalam turnamen tingkat prefektur. Ia kemudian didekati Ebihara, pelatih bulu tangkis SMA Yokohama Minato. Awalnya Mizushima tidak percaya diri mendaftar ke sekolah bergengsi tersebut. Namun, berkat dorongan semangat dari kakaknya Rika, akhirnya ia mendaftar ke SMA Yokohama Minato. Sekarang ia bisa bertemu dengan pelatih dan teman satu tim yang bagus. Mizushima mendapatkan pengalaman baru yang tak pernah dimilikinya sebelumnya. Ia pun berambisi untuk memenangkan turnamen inter-high. (otakotaku.com)
Official MV
Romaji
keshiki ga kawaranai
guruguru to mawaru hibi
nandaka jinsei aa mawarikudoi na
kono mama tsugi no kadu magattara
naritai jibun ga mattetara
ii no ni natte hitori tsubuyaku
kocchi wo niramu boku no mirai e
itsuka tadoritsukeru hazu sa
sora ni habatake keep on going
te ni irete wa ushinatte wo
kurikaeshitekita bokura
kotae wa mada kono kaze no naka
tookunai basho ni aru yo
kinou no ano itami
karada wa mada oboetete
kowaku naru yo mata kurikaeshi sou de
me wo sorashitara atto iu ma ni
owatte shimau uneasy game
sore demo kyou wo nurikasaneteku
bokura no michi dare ni mo kesenai
tashika na ashiato wo nokoshi
asu e kakedase true believers
te ni irete wa ushinatte wo
kurikaeshitekita bokura
kotae wa mada kono kaze no naka
tookunai basho ni aru yo
te ni irete wa ushinatte wo
kurikaeshitekita bokura
kotae wa mada kono kaze no naka
tookunai basho ni aru yo
kokoro tsunaide side by side ima wo kizame
Terjemahan Indonesia
Pemandangan yang tak pernah berubah
Hari-hari yang terus berulang dan berputar
Entah bagaimana aku hidup dalam siklus seperti itu
Ketika aku berbelok ke tikungan berikutnya seperti ini
Ketika aku menunggu diriku yang kuinginkan
Kuharap itu akan baik-baik saja, aku bergumam sendiri
Lihat fokus ke sini, ke masa depanku
Aku pasti bisa mencapainya suatu saat nanti
Terbang ke langit, terus maju
Kita telah mendapatkan dan kehilangannya
Berulang kali
Jawabannya masih ada di dalam angin ini
Ada di tempat yang tidak jauh
Rasa sakit kemarin
Tubuhku masih mengingatnya
Dan aku takut jika itu akan terulang lagi
Jika aku berpaling, seketika
Itu akan berakhir dalam sekejap, permainan yang tidak mudah
Namun tetap saja, aku masih terus melukis hari ini
Jalan kita, meninggalkan jejak kaki yang pasti
Tak dapat dihapus oleh siapa pun
Mulai berlari menuju hari esok, orang yang benar-benar percaya
Kita telah mendapatkan dan kehilangannya
Berulang kali
Jawabannya masih ada di dalam angin ini
Ada di tempat yang tidak jauh
Kita telah mendapatkan dan kehilangannya
Berulang kali
Jawabannya masih ada di dalam angin ini
Ada di tempat yang tidak jauh
Menghubungkan hati kita, berdampingan, mengukir masa kini
歌詞
景色が変わらない
グルグルと回る日々
なんだか人生あぁ回りくどいな
このまま次の角曲がったら
なりたい自分が待ってたら
いいのになって一人呟く
こっちを睨む 僕の未来へ
いつかたどり着けるはずさ
空に羽ばたけkeep on going
手に入れては失ってを
繰り返して来た僕ら
答えはまだこの風の中
遠くない場所にあるよ
昨日のあの痛み
体はまだ覚えてて
怖くなるよまた繰り返しそうで
目を逸らしたらあっという間に
終わってしまう uneasy game
それでも今日を塗り重ねてく
僕らの道 誰にも消せない
確かな足跡を残し
明日へ駆け出せ true believers
手に入れては失ってを
繰り返して来た僕ら
答えはまだこの風の中
遠くない場所にあるよ
手に入れては失ってを
繰り返して来た僕ら
答えはまだこの風の中
遠くない場所にあるよ
心繋いでside by side 今を刻め
(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & translated by hinayume
Komentar Rei Yasuda
Saya menulis 'Kaze no Naka' sebagai tema akhir untuk Love All Play. Saya mulai menulis lirik setelah membaca novel aslinya, dan untuk pertama kalinya dalam waktu yang lama, saya teringat akan kegiatan klub yang biasa saya lakukan sebagai mahasiswa. Saya berada di klub dansa, dan karena saya punya teman, saya bisa berlatih sampai kelelahan, dan saya menyukai angin saat berjalan pulang dengan berkeringat. Saya biasa berjalan pulang sambil berpikir, "Oh, ini terasa seperti masa muda". lol"Angin" semacam itu adalah kata kunci dalam lagu ini. Saya pikir ada kalanya, tidak hanya ketika Anda seorang siswa, ketika alasan untuk melanjutkan sesuatu menjadi kabur di tengah-tengah hari yang berulang-ulang, tetapi saya pikir petunjuk dan jawaban yang penting sebenarnya sudah dekat di tangan. Saya menggunakan angin sebagai analogi. Jika Anda tidak dapat menemukannya dalam angin yang bertiup sekarang, Anda dapat menciptakan angin itu sendiri dan mencari 'jawabannya'. Saya menulis lagu ini dengan perasaan itu.(diterjemahkan dari Official MV)
Single Kaze no Naka
CD Tracklist
- Kaze no Naka (風の中)
- each day each night
- Kaze no Naka -Instrumental-
- each day each night -Instrumental-
DVD Tracklist
- "Kaze no Naka" - Music Video-
- "each day each night " -Music Video-
- "Kaze no Naka" -Music Video- Behind The Scenes
- "each day each night" -Music Video- Behind The Scenes
- "Kaze no Naka" -Art Work- Behind The Scenes
- Rei Yasuda Live 2021 "It's you" at Billboard Live TOKYO 2021.11.21 (12 track)
Posting Komentar