Info lagu
Sugata (Sosok) merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Aimyon. Lagu yang ditulis dan dikomposeri sendiri oleh Aimyon ini berada dalam album terbarunya Hitomi e Ochiru yo Record yang baru saja dirilis pada 17 Agustus kemarin.
Album yang menjadi album keempat Aimyon tersebut dirilis dalam 3 versi yang berbeda; CD edisi reguler, CD+2DVD edisi terbatas, dan CD+Blu-ray edisi terbatas.
Official Audio
Romaji
anata wa mochiron no koto
kao mo kirei de sugoku yasashikattari
yarashikattari surun da
niattenai kamigata to kamigakari no egao ni
yararechattari suru yo ne shiawase
mukashi no shashin wo mite kawattenai ne to
yuuyake no sora mo sou itteru
itsu made mo sou itsu made mo
futari dake ni shika wakaranai hanashi ga shitai
kore kara mo sou kore kara mo
zutto zutto zutto
konaida no kenka toka anata no kako no hanashi
majimedattari hara ga tattari surun da
yamete yo nageyari ni suru no ga
watashi ichiban kanashikattari suru no yo hontou ni
kinenbi wa ki ni sezu ni itsumo doori de
sugosetara ii wa sou omotteru
tokubetsu na koto bakari no hibi dake ja
sukoshi tsumaranai ki ga suru kara
kore kara mo sou kore kara mo
motto motto motto
kizutsukeatte yukou
namida wo nagashimashou
otagai wo dakishimete
himitsu mo takusan kakaete yukou
itsu made mo sou itsu made mo
futari dake ni shika wakaranai hanashi ga shitai
kore kara mo sou kore kara mo
zutto zutto zutto
Terjemahan Indonesia
Tentu saja itu kamu
Dengan wajah yang cantik, kau sangat baik
Dan sangat lembut
Gaya rambut yang tidak cocok untukmu, senyuman yang dibuat-buat
Dan aku tertipu dengan itu, kau nampak senang
Melihat foto-foto lamamu dan berkata bahwa kau tidak berubah
Langit saat mentari terbenam pun berkata begitu
Sampai kapan pun, ya, sampai kapan pun
Aku ingin membicarakan hal-hal dimana hanya kita berdua yang bisa mengerti
Mulai sekarang, ya, mulai sekarang
Untuk selamanya, selamanya, selamanya
Pertengkaran tempo hari, tentang masa lalumu
Aku serius, aku marah akan hal itu
Hentikan itu, kau tak memikirkan perasaanku
Itu adalah hal paling menyedihkan yang kau berikan padaku, sungguh
Lupakan tentang hari jadi, ku harap seperti biasanya,
Kita bisa menghabiskan waktu bersama, aku berpikir begitu
Karena menurutku akan sedikit membosankan
Jika hari-hari itu hanya dipenuhi dengan hal yang spesial
Jadi mulai sekarang, ya, mulai sekarang
Lebih banyak, lebih banyak, lebih banyak lagi
Mari saling menyakiti
Dan biarkan air mata kita mengalir
Saling berpelukan
Mari saling menyimpan banyak rahasia
Sampai kapan pun, ya, sampai kapan pun
Aku ingin membicarakan hal-hal dimana hanya kita berdua yang bisa mengerti
Mulai sekarang, ya, mulai sekarang
Untuk selamanya, selamanya, selamanya
歌詞
貴方はもちろんのこと
顔も綺麗で すごく優しかったり
やらしかったりするんだ
似合ってない髪型と 神がかりの笑顔に
やられちゃったりするよね 幸せ
昔の写真を見て 変わってないねと
夕焼けの空もそう言ってる
いつまでも そう いつまでも
ふたりだけにしか分からない話がしたい
これからも そう これからも
ずっと ずっと ずっと
こないだの喧嘩とか 貴方の過去の話
真面目だったり 腹が立ったりするんだ
やめてよ 投げやりにするのが
私いちばん悲しかったりするのよ 本当に
記念日は気にせずに いつも通りで
過ごせたらいいわ そう思ってる
特別な事ばかりの日々だけじゃ
少しつまらない気がするから
これからも そう これからも
もっと もっと もっと
傷つけあってゆこう
涙を流しましょう
お互いを抱きしめて
秘密もたくさん抱えてゆこう
いつまでも そう いつまでも
ふたりだけにしか分からない話がしたい
これからも そう これからも
ずっと ずっと ずっと
(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar