Info lagu
Neko Shikkaku merupakan lagu milik penyanyi asal Jepang, ReoNa. Lagu ini menjadi track coupling dalam single keenam ReoNa yang berjudul 'Shall we Dance?' dan dirilis pada 27 Juli kemarin.
Dengan melodi yang ringan, lagu tersebut ditulis dan dikomposeri oleh Tota Kasamura. Di akhir chorus yang berbunyi "haji no ooi shougai wo okutte kimashita", merupakan bait yang diambil dari novel terkenal Ningen Shikkaku (Gagal Menjadi Manusia) yang ditulis oleh Osamu Dazai.
Menurut ReoNa dikutip dari spice.eplus.jp, akan sangat menarik untuk menghubungkan Neko Shikkaku ini (yang mengambil perspektif dari seekor kucing) dengan karya "Ningen Shikakku" tersebut.
Official Audio
Romaji
kimama ni ikiru koto ga dekimasen deshita
umaku amaeru koto ga dekimasen deshita
subayaku nigeru koto ga dekimasen deshita
sawarasenai koto ga dekimasen deshita
jouzu ni kobiru koto ga dekimasen deshita
karuku kawasu koto ga dekimasen deshita
takaku takaku tobu koto ga dekimasen deshita
shikkari ochiru koto ga dekimasen deshita
aa kirei ni ikiru koto ga dekimasen deshita
aa gussuri nemuru koto ga dekimasen deshita
aa kakurete sugosu koto ga dekimasen deshita
aa haji no ooi shougai wo okutte kimashita
chikazukareru to katamaru bakari deshita ga
obiete shimau shunkan bakari deshita ga
me to me awaseru koto ga nigate deshita ga
hito to iu sonzai wa kitto suki deshita
fumare kerarete
demo kiraenai neko shikkaku sa
neko funjatta neko funjatta
boku funzukerarete waracchatta
aa ryoute de tsukamu koto ga dekimasen deshita
aa atatamete ageru koto ga dekimasen deshita
aa soba de nekorobu koto ga dekimasen deshita
aa haji no ooi shougai wo waratte imashita
aa kasuri kizutsukeru koto ga dekimasen deshita
aa satto oiharau koto ga dekimasen deshita
aa nakazu ni tsutaeru koto ga dekimasen deshita
aa haji no ooi shougai da sou darou?
aa kirei ni ikiru koto ga dekimasen deshita
aa gussuri nemuru koto ga dekimasen deshita
aa kakurete sugosu koto ga dekimasen deshita
aa haji no ooi shougai wo okutte kimashita
Terjemahan Indonesia
Aku tak bisa hidup sesuka hatiku
Tak bisa berperilaku manja dengan baik
Tak bisa lari dengan cepat
Tak bisa membiarkan mereka menyentuhku
Aku tak bisa menggoda dengan baik
Tak bisa menghindar dengan mudah
Tak bisa melompat cukup tinggi
Tak bisa mendarat dengan aman
Ah, aku tak bisa hidup dengan cantik
Ah, tak bisa tidur dengan nyenyak
Ah, tak bisa bersembunyi
Ah, aku menjalani kehidupan yang memalukan
Hanya diam membatu ketika ada yang mendekat
Itu momen yang membuatku menjadi takut
Dan kesulitan untuk melakukan kontak mata
Namun sebenarnya aku suka dengan keberadaan manusia
Mereka menginjak, menendang
Namun aku tidak membencinya, karena aku bukan kucing lagi
Kucing terinjak, kucing terinjak
Aku tertawa ketika diinjak mereka
Ah, aku tak bisa menangkapnya dengan kedua tanganku
Ah, tak bisa membuatnya tetap hangat
Ah, tak bisa berbaring di sampingnya
Ag, aku menertawakan hidupku yang memalukan
Ah, aku tak bisa menggaruknya
Ah, tak bisa menyingkirkannya dengan cepat
Ah, tak bisa mengatakannya tanpa menangis
Ah, sungguh hidup yang memalukan, bukan?
Ah, aku tak bisa hidup dengan cantik
Ah, tak bisa tidur dengan nyenyak
Ah, tak bisa bersembunyi
Ah, aku menjalani kehidupan yang memalukan
歌詞
気ままに生きることが出来ませんでした
うまく甘えることが出来ませんでした
素早く逃げることが出来ませんでした
触らせないことが出来ませんでした
上手に媚びることが出来ませんでした
軽くかわすことが出来ませんでした
高く高く跳ぶことが出来ませんでした
しっかり落ちることが出来ませんでした
綺麗に生きることが出来ませんでした
ぐっすり眠ることが出来ませんでした
隠れて過ごすことが出来ませんでした
恥の多い生涯を送って来ました
近付かれると固まるばかりでしたが
怯えてしまう瞬間ばかりでしたが
目と目合わせることが苦手でしたが
人という存在はきっと好きでした
踏まれ 蹴られて
でも嫌えない 猫失格さ
猫踏んじゃった 猫踏んじゃった
僕踏んづけられて笑っちゃった
両手で掴むことが出来ませんでした
温めてあげることが出来ませんでした
そばで寝転ぶことが出来ませんでした
恥の多い生涯を嗤っていました
かすり傷つけることが出来ませんでした
さっと追い払うことが出来ませんでした
泣かずに伝えることが出来ませんでした
恥の多い生涯だ そうだろう?
綺麗に生きることが出来ませんでした
ぐっすり眠ることが出来ませんでした
隠れて過ごすことが出来ませんでした
恥の多い生涯を送って来ました
(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar