Info lagu
Chantoshita Hito Futekigousha merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Fujikawa Chiai. Lagu ini dirilis pada 19 Oktober 2022 bersamaan dengan video liriknya yang dirilis di YouTube.
Lagu tersebut ditulis oleh Fujikawa, dengan musik dan aransemennya dikerjakan oleh Seima Kondo (Elements Garden). Pesan lagu ini menurut Fujikawa, "Di dunia dimana kita sulit bernafas, mungkin akan lebih bahagia jika tidak melakukan sesuatu dengan benar."
Official Lyric Video
Romaji
atashi chanto shiteinai kara
kimi ni mendou kake chau kamo yo
atashi chantoshita hito futekigou dakara
mainichi nandaka tanoshiku yattemasu
tama ni toridasu airon no
ondo wa itsu datte saikyou
kogashite tokashite kizuku
atashi honto chanto shitenai
somosomo setsumeisho no tagui wo
yonda koto nai... sono hassounai
kimajime na kimi wa kitto akireru
beekon nara karikari de ii no ni
ashita mo hayai toka iu kimi no
sono kuchi wo fusaide ageyou ka
haitokukan ni masaru supaisu
kimi wa shiranai... oshiete ageru yo
atashi kanjou de ikiteiru kara
ronriteki janai nante mushiro home kotoba
atashi kanjou ni shihai sareten no
reisei ni! nante hedo ga de chau yo
atashi chanto shite inai kara
kimi ni mendou kake chau kamo yo
atashi chantoshita hito futekigou dakara
mainichi nandaka tanoshiku yattemasu
suuji wa nigate nanda yo ne
dakara gyakusan nante okotowari
saifu wa itsumo kozeni darake
atashi honto nannan darou
ima iru basho ga wakaranai kara
chizu wa nantonaku no funiki de... miru
mayou koto wa kirai ja naishi
kitto yorimichi datte imi ga aru desho
kimi wa yuusen juni wo tsukero to
mottomorashii koto wo iu keredo
ima, tanoshii yori mo taisetsu na
mono nante atashi no sekai de wa mu imi nan yo
chanto shirotte nannan sa
sonnan atashi shiran ga na
chantoshita sekai no mizu wa
atashi no hada ni you awanke
chanto shirotte nannan sa
sonnan shiran ga na shiran ga na
mayonaka ni taberu aisukuriimu
chanto shite nakute yokatta yokatta
atashi kanjou de ikiteiru kara
atashi kanjou de ikiteiru kara
atashi kanjou de ikiteiru kara
ronriteki janai nante mushiro home kotoba
atashi kanjou ni shihai sareten no
reisei ni! nante hedo ga de chau yo
atashi chanto shite inai kara
kimi ni mendou kake chau kamo yo
atashi chantoshita hito futekigou dakara
mainichi nandaka tanoshiku yattemasu
Terjemahan Indonesia
Karena aku tak bisa melakukan sesuatu dengan benar
Mungkin aku menyebabkan masalah bagimu
Karena aku tidak cocok dengan orang yang terhormat
Entah bagaimana setiap hari aku bersenang-senang
Setrika yang sesekali aku ambil
Suhunya selalu maksimal
Membakar, meleleh, lalu aku sadar
Aku benar-benar tak bisa melakukan sesuatu dengan benar
Pertama-tama, hal seperti buku manual
Aku belum pernah membacanya... bahkan tak pernah memikirkannya
Kamu yang terlalu serius pasti terkejut
Jika itu bacon, tak akan masalah jika itu renyah
Kau berkata bahwa hari esokmu akan lebih awal lagi
Haruskah aku membungkam mulut itu untukmu?
Rempah-rempah yang melebihi rasa bersalah
Kamu tak tahu itu... aku akan mengajarimu
Karena aku hidup sesuai dengan perasaanku
Hal semacam "kamu tidak logis" itu lebih seperti pujian
Aku diatur oleh perasaanku
Tenang! Hal-hal semacam itu hanya memuakkan
Karena aku tidak melakukan sesuatu dengan benar
Mungkin aku menyebaban masalah bagimu
Karena aku tidak cocok dengan orang yang terhormat
Entah bagaimana setiap hari aku bersenang-senang
Aku tidak pandai soal angka
Itu sebabnya aku menolak menghitung mundur
Dompetku selalu diisi dengan uang receh
Aku benar-benar bertanya ada apa dengan diriku ini
Karena aku tak tahu di mana tempatku berada sekarang
Aku melihat peta... cukup samar
Aku tidak keberatan tersesat
Pasti ada artinya dalam mengambil jalan memutar
Kau berkata "tetapkan prioritasmu"
Itu sangat mirip dirimu, tetapi
Kini, tak ada yang lebih penting daripada kesenangan
Hal-hal lain tak ada artinya di duniaku
Hal-hal seperti melakukan sesuatu dengan benar
Aku tak tahu apa-apa tentang hal itu
Air dari dunia yang terhormat
Sepertinya tidak cocok dengan kulitku
Hal-hal seperti melakukan sesuatu dengan benar
Aku tak tahu apa-apa tentang hal itu
Es krim yang dimakan di tengah malam
Tak bisa melakukan dengan benar, itu bagus, itu bagus
Karena aku hidup sesuai dengan perasaanku
Karena aku hidup sesuai dengan perasaanku
Karena aku hidup sesuai dengan perasaanku
Hal semacam "kamu tidak logis" itu lebih seperti pujian
Aku diatur oleh perasaanku
Tenang! Hal-hal semacam itu hanya memuakkan
Karena aku tidak melakukan sesuatu dengan benar
Mungkin aku menyebaban masalah bagimu
Karena aku tidak cocok dengan orang yang terhormat
Entah bagaimana setiap hari aku bersenang-senang
English Translations (Official)
Since I don’t do things properly
I might cause trouble for you
I’m incompatible with upstanding people so
I’m living every day somehow having fun
The iron that I take out once in a while
Temperature always at max
Burning, melting and then realizing
I really don’t do things properly
In the first place, things like manuals
I’ve never read them… Never even thought of it
I’m sure the very serious you will be astounded
If it was bacon then it would have been fine if it was crispy
You saying that you have an early day again
Shall I silence that mouth for you?
Spice that wins over guilty pleasure
You don’t know it… I’ll teach you
Since I live according to my feelings
Things like “you’re illogical” is more like a compliment
I’m ruled by my feelings
Calmly! …things like that are just nauseating
Since I don’t do things properly
I might cause trouble for you
I’m incompatible with upstanding people so
I’m living every day somehow having fun
I’m bad with numbers
That’s why I reject calculating backwards
My wallet is always filled with small change
I really wonder what is with me
Since I don’t know the place I’m at right now
I look at the map… just quite vaguely
I don’t hate getting lost
There is surely meaning in taking a detour
You say “set your priorities”
That is so like you but…
Now, nothing is more important than fun
Other things have no meaning in my world
Things like doing things properly
I don’t know nothing about that
The water from an upstanding world
Seems to disagree with my skin
Things like doing things properly
I don’t know, don’t know nothing about that
Ice-cream eaten in the middle of the night
Not doing things properly, that’s good, that’s good
Since I live according to my feelings
Since I live according to my feelings
Things like “you’re illogical” is more like a compliment
I’m ruled by my feelings
Calmly! …things like that are just nauseating
Since I don’t do things properly
I might cause trouble for you
I’m incompatible with upstanding people so
I’m living every day somehow having fun
歌詞
あたしちゃんとしていないから
君に面倒掛けちゃうかもよ
あたしちゃんとした人不適合だから
毎日なんだか楽しくやってます
たまに取り出すアイロンの
温度はいつだって最強
焦がして溶かして気付く
あたしホントちゃんとしてない
そもそも説明書の類を
読んだことない…その発想ない
生真面目な君はきっと呆れる
ベーコンならカリカリでいいのに
明日も早いとかいう君の
その口をふさいであげようか
背徳感に勝るスパイス
君は知らない…教えてあげるよ
あたし感情で生きているから
論理的じゃないなんてむしろ誉め言葉
あたし感情に支配されてんの
冷静に!なんて反吐が出ちゃうよ
あたしちゃんとしていないから
君に面倒掛けちゃうかもよ
あたしちゃんとした人不適合だから
毎日なんだか楽しくやってます
数字は苦手なんだよね
だから逆算なんてお断り
財布はいつも小銭だらけ
あたしホント何なんだろう
今いる場所が分からないから
地図は何となくの雰囲気で…見る
迷うことは嫌いじゃないし
きっと寄り道だって意味があるでしょ
君は優先順位を付けろと
もっともらしいことを言うけれど
イマ、タノシイよりも大切な
ものなんてあたしの世界では無意味なんよ
ちゃんとしろってなんなんさ
そんなんあたし知らんがな
ちゃんとした世界の水は
あたしの肌によう合わんけ
ちゃんとしろってなんなんさ
そんなん知らんがな知らんがな
真夜中に食べるアイスクリーム
ちゃんとしてなくて良かった良かった
あたし感情で生きているから
あたし感情で生きているから
あたし感情で生きているから
論理的じゃないなんてむしろ誉め言葉
あたし感情に支配されてんの
冷静に!なんて反吐が出ちゃうよ
あたしちゃんとしていないから
君に面倒掛けちゃうかもよ
あたしちゃんとした人不適合だから
毎日なんだか楽しくやってます
(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & Indonesian translations by hinayume
(*) English Translations from Official Lyric Video
Posting Komentar