Info lagu
Stardom merupakan lagu milik grup band rock Jepang, King Gnu. Lagu ini didistribusikan terlebih dahulu pada 22 November 2022 secara digital, sementara video musiknya dirilis pada 23 November di YouTube.
Versi fisik lagu tersebut dirilis sebagai singel pada 30 November 2022 dalam 2 versi; CD edisi reguler dan CD+Blu-ray edisi terbatas.
Lagu Stardom digunakan sebagai lagu tema 2022 NHK Soccer, dan pertama kali dibawakan oleh King Gnu selama bagian terakhir dari live one-man King Gnu "King Gnu Live at TOKYO DOME" yang diadakan di Tokyo Dome pada 20 November kemarin.
Official MV
Lirik Lagu dan Terjemahan
Romaji
Yume de gomakashita egao no ura de
Nando namida wo nagashita?
Ayunda michinori wo omoidashite
Nando kutsujoku wo nomikonda?
"Akogare" to wa nite mo nitsukanai
Keredo tashika na michinori to
Myakumyaku to tsugare tsuzukeru
Hitobito no yume ni owari wa nai
Honey make the world get down
Nando jibun no senaka wo ketta?
One Time jinsei wa hate no nai
Pointless Journey
Kumo wo kirisaite taikiken made
Massakasama jigoku no hate made
High with me
& Down with me
It’s time to get fly with me
Ato ippo
Koko kara ato ippo
Kokoro ga
Kutabireta ashi wo hashiraseru
Ano hi no akumu wo
Tachikitta naraba
Supottoraito ni nando demo
Te wo nobashi tsuzukeru kara
Kokoro no soko de akirame kaketeita
Yume wo warawanaide kureta
Anata ni ima kotaetain da
Saigo no fue ga fukareru made
Yume ni made mita Stardom
Saa inochi yurase yo Blow Life
One Life akiramenai kagiri tsuzuku
Endless Party
Shouri no megami yo kibun wa doudai?
Sorosoro kocchi wo muite choudai!
High with me
& Down with me
It’s time to get fly with me
Ato ippo
Koko kara ato ippo
Kowai mono shite nao
Tachimukatte yuke
Ano hi no akumu wo
Tachikitta naraba
Kono mune ni tsuyoku
Hitotsu no mirai wo shinjinuite
Ato ippo
Koko kara ato ippo
Kokoro ga
Kutabireta ashi wo hashiraseru
Ano hi no akumu wo
Tachikitta naraba
Supottoraito ni nando demo
Te wo nobashi tsuzukeru kara
Sei ni hate ga attatte
Namae ni hate nado nai ne
Eikou no kagayaki ni doku sarete
Genkai no sukoshi saki e
Owari wo kowagaranaide
Shosen mubou da to waratte
Jinji wo tsukushi kite ima
Tenmei wo matsu dake datte
Terjemahan Indonesia
Di balik senyuman itu kau menutupinya dengan mimpi
Berapa kali kamu menangis?
Mengingat jalan yang kau lalui
Berapa kali kamu menelan penghinaan?
Itu tidak mirip sama sekali dengan "kekaguman"
Namun dengan jalan yang pasti
Terus diwariskan turun menurun
Mimpi setiap orang tak pernah berakhir
Sayang, buat dunia sedih
Berapa kali kamu menendang punggungmu sendiri?
Satu waktu hidup adalah perjalanan tanpa akhir
Perjalanan tanpa tujuan
Memotong awan hingga ke atmosfer
Jungkir balik sampai ke ujung neraka
Tinggi bersamaku
Dan turun bersamaku
Sudah waktunya untuk terbang bersamaku
Satu langkah lagi
Satu langkah lagi dari sini
Hatiku
Menjalankan kakiku yang lelah
Andai aku bisa memutus
Mimpi buruk hari itu
Aku pasti bisa terus meraih
Sorotan berulang kali
Jauh di lubuk hatiku, aku hampir menyerah
Jangan pernah tertawakan mimpiku
Kuingin menjawabmu sekarang
Hingga peluit akhir dibunyikan
Ketenaran yang kuimpikan
Ayo, guncangkan kehidupan, hembuskan
Satu kehidupan terus berlanjut selama aku tak menyerah
Pesta tanpa akhir
Wahai dewi kemenangan, bagaimana perasaanmu?
Sudah waktunya kau berbalik ke sini
Tinggi bersamaku
Dan turun bersamaku
Sudah waktunya untuk terbang bersamaku
Satu langkah lagi
Satu langkah lagi dari sini
Meski tahu hal-hal yang menakutkan
Hadapi
Andai aku bisa memutus
Mimpi buruk hari itu
Dengan kuat di dalam dada ini
Mempercayai satu masa depan
Satu langkah lagi
Satu langkah lagi dari sini
Hatiku
Menjalankan kakiku yang lelah
Andai aku bisa memutus
Mimpi buruk hari itu
Aku pasti bisa terus meraih
Sorotan berulang kali
Bahkan jika ada ujung kehidupan
Tak ada akhir untuk nama itu
Diracuni oleh kilauan kemuliaan
Sedikit melampaui batas
Jangan takut pada akhir
Tertawa bagaimana pada akhirnya itu sembrono
Kita telah melakukan semua yang bisa kita lakukan
Dan kini hanya tinggal menunggu nasib kita
歌詞
夢で誤魔化した笑顔の裏で
何度泪を流した?
歩んだ道程を思い出して
何度屈辱を飲み込んだ?
“憧れ”とは似ても似つかない
けれど確かな道程と
脈々と継がれ続ける
人々の夢に終わりはない
Honey make the world get down
何度自分の背中を蹴った?
1 Time 人生は果ての無い
Pointless Journey
雲を切り裂いて大気圏まで
真っ逆さま地獄の果てまで
High with me
& Down with me
It’s time to get fly with me
あと一歩
ここからあと一歩
ココロが
草臥れた足を走らせる
あの日の悪夢を
断ち切ったならば
スポットライトに何度でも
手を伸ばし続けるから
心の底で諦めかけていた
夢を嗤わないでくれた
あなたに今応えたいんだ
最後の笛が吹かれるまで
夢にまで見たStardom
さあ命揺らせよBlow Life
1 Life 諦めない限り続く
Endless Party
勝利の女神よ気分はどうだい?
そろそろこっちを向いて頂戴!
High with me
& Down with me
It’s time to get fly with me
あと一歩
ここからあと一歩
怖いモノ知って尚
立ち向かってゆけ
あの日の悪夢を
断ち切ったならば
この胸に強く
一つの未来を信じ抜いて
あと一歩
ここからあと一歩
ココロが
草臥れた足を走らせる
あの日の悪夢を
断ち切ったならば
スポットライトに何度でも
手を伸ばし続けるから
生に涯があったって
名前に涯など無いね
栄光の輝きに毒されて
限界の少し先へ
終わりを怖がらないで
所詮無謀だと笑って
人事を尽くし切って今
天命を待つだけだって
(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Translated by hinayume
Single Stardom
CD Tracklist
- Stardom
- Ame Sansan (雨燦々)
- Stardom -Instrumental-
Blu-ray Tracklist
"King Gnu Live Tour 2021 AW Tour" at Yoyogi National Stadium First Gymnasium [December 2021]
- 飛行艇
- 千両役者
- Vinyl
- Sorrows
- ユーモア
- 白日
- 破裂
- Prayer X
- 9The hole
- 泡
- Hitman
- 三文小説
- Slumberland
- Tokyo Rendez-Vous
- 傘
- どろん
- Flash!!!
- Teenager Forever
- [Encore] BOY
- [Encore] 一途
- [Encore] サマーレイン・ダイバー
Posting Komentar