Single cover (twitter.com/Vaundy_AWS) |
Info lagu
Sonna bitter na Hanashi merupakan lagu milik penyanyi dan produser musik asal Jepang, Vaundy. Lagu ini dirilis pada 13 Maret 2023 secara digital, dan menjadi lagu kedua yang ia rilis di tahun ini. Video musiknya dirilis pada 19 Maret 2023.
Lagu ini digunakan sebagai lagu tema program reality show ABEMA, Hanataba to Ookami-chan wa Damasarenai. Musim ke-13 dari program Ookami ni wa Damasarenai ini mulai tayang pada 5 Maret 2023.
Lagu Sonna bitter na Hanashi ditulis dan diproduseri sendiri oleh Vaundy, lagu ini menggambarkan "pahit manisnya cinta" yang mungkin disembunyikan oleh semua orang dan tidak pernah bisa dilupakan, dengan suara band yang nyaman.
Official MV
Official Audio
Romaji
omoidasu you na midnight
nigai omoide mo blue mo
bokura hanarete mo angai
kakushimotteru
iiatta yo ne good night
sonna taikutsu na flow mo
bokura koko made angai
umaku yatteta yo ne
konna koto jaa
deawanakya yokatta na
sonna koto jaa
rabu kome mitai na kudari de
machigaete unmei no dareka ni atte
koi shichau you na amami da ga
horonigai, sou nigai
bokutachi no nozomu ai yara no deguchi wa
kieru koto mo mieru koto mo
wasureru koto mo dekinu you ni
horonigai, sou nigai
bokutachi no omou ai yara no mirai wa
kieru koto mo mieru koto mo
wasureru koto mo dekinu you ni
itooshii no sa
sore wa mochiron hot and black
sassou to kashoushi na
demo kaiwa wa mada tsuzukeru ze
omoidashiteru sono good time
yopparatteta yo, sono flow wa
bokura chikakute mo angai
kakushimotteta yo ne
konna koto jaa
deawanakya yokatta na
sonna koto jaa
rabu kome mitai na futari wo
machigaete unmei no nanika ga tsunaide
koi shiteita you na amasa da ga
horonigai, sou nigai
bokutachi no nozomu ai yara no iriguchi wa
kieru koto mo mieru koto mo
wasureru koto mo dekinu hodo ni
nigasugiru kara
kuse ni natta, sono nigami wa
amasa nado "ii kara" to oite kita yo
koi shigeki kuratta sono mirai ga
iun da yo
kore wa sou
horonigai, aa nigai
bokutachi no nozomu ai yara no deguchi wa
kieru koto mo mieru koto mo
wasureru koto mo dekinu you ni
horonigai, mou nigai
bokutachi no omou ai yara no mirai wa
kieru koto mo mieru koto mo
wasureru koto mo dekinu yue ni
itooshii no sa
Terjemahan Indonesia
Tengah malam yang mengingatkanku
Kenangan pahit dan biru
Bahkan ketika kita terpisah jauh
Kita masih menyembunyikannya
Kita saling mengucapkan, selamat malam
Arus yang begitu membosankan
Kita sudah sampai sejauh ini
Kita sudah melakukannya dengan baik, kan
Setelah semua ini
Aku berharap kita tak pernah bertemu
Hal semacam itu
Ini seperti komedi romantis
Aku membuat kesalahan dan bertemu dengan seseorang yang ditakdirkan bersamaku
Rasanya manis seperti sedang jatuh cinta
Rasanya sedikit pahit, ya, pahit
Jalan keluar dari cinta yang kita harapkan
Hilang dan muncul
Hingga tak bisa melupakannya
Masa depan dari cinta yang kita pikirkan
Hilang dan muncul
Hingga tak bisa melupakannya
Itu berharga
Tentu saja itu panas dan hitam
Elegan dan membara
Tapi kita masih terus melanjutkab percakapan ini
Aku teringat waktu yang baik itu
Aku mabuk, dengan arus itu
Bahkan ketika kita dekat
Kita menyembunyikannya, kan
Setelah semua ini
Aku berharap kita tak pernah bertemu
Hal semacam itu
Seperti komedi romantis
Kita berdua membuat kesalahan, beberapa takdir yang menghubungkan kita
Rasanya manis seperti sedang jatuh cinta
Rasanya sedikit pahit, ya, pahit
Jalan keluar dari cinta yang kita harapkan
Hilang dan muncul
Karena terlalu pahit
Untuk dilupakan
Aku sudah terbiasa, dengan rasa pahit itu
Meninggalkan rasa manis dan berkata "tak perlu khawatir"
Selera itulah yang telah menerima dorongan yang begitu kuat
Begitulah yang dikatakan
Ya, begitulah
Rasanya sedikit pahit, ah pahit
Jalan keluar dari cinta yang kita harapkan
Hilang dan muncul
Hingga tak bisa melupakannya
Rasanya sedikit pahit, sudah pahit
Masa depan dari cinta yang kita pikirkan
Hilang dan muncul
Karena itulah kita tak bisa melupakannya
Itu berharga
Japanese Lyrics
思い出すようなmidnight
苦い思い出もblueも
僕ら離れても案外
隠し持ってる
言い合ったよね good night
そんな退屈なflowも
僕らここまで案外
うまくやってたよね
こんなことじゃあ
出会わなきゃよかったな
そんなことじゃあ
ラブコメみたいなくだりで
間違えて運命の誰かに会って
恋しちゃうような甘みだが
ほろ苦い、そう苦い
僕たちの望む愛やらの出口は
消えることも 見えることも
忘れることもできぬように
ほろ苦い、そう苦い
僕たちの思う愛やらの未来は
消えることも 見えることも
忘れることもできぬように
愛おしいのさ
それはもちろんhot and black
颯爽と火傷しな
でも会話はまだ続けるぜ
思い出してるそのgood time
酔っ払ってたよ、そのflowは
僕ら近くても案外
隠し持ってたよね
こんなことじゃあ
出会わなきゃよかったな
そんなことじゃあ
ラブコメみたいな2人を
間違えて運命の何かが繋いで
恋していたような甘さだが
ほろ苦い、そう苦い
僕たちの望む愛やらの入口は
消えることも 見えることも
忘れることもできぬほどに
苦すぎるから
癖になった、その苦味は
甘さなど「いいから」と置いてきたよ
濃い刺激食らった その味蕾が
いうんだよ
これはそう
ほろ苦い、あぁ苦い
僕たちの望む愛やらの出口は
消えることも 見えることも
忘れることもできぬように
ほろ苦い、もう苦い
僕たちの思う愛やらの未来は
消えることも 見えることも
忘れることもできぬゆえに
愛おしいのさ
(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar