ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

Misako Uno (AAA) - All AppreciAte (Menghargai Semuanya) Lirik Terjemahan

Misako Uno (AAA) - All AppreciAte lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 info lagu digital single

All AppreciAte merupakan lagu milik penyanyi sekaligus anggota grup AAA, Uno Misako. Lagu ini dirilis pada 30 November 2021 secara digital, bersamaan dengan MV-nya yang diunggah di YouTube channel milik avex, label yang menaunginya.

Lagu tersebut merupakan lagu yang ingin diberikan Uno pada teman, rekan, orang terkasih, dan orang-orang yang selalu penting baginya. 

Lagu All AppreciAte juga termasuk dalam All AppreciAte project, sebuah project milik AAA yang menangguhkan aktivitasnya pada akhir tahun lalu, untuk menghargai semua anggota AAA, penggemar, dan seluruh staff.

Official MV



Romaji


daiji na tomodachi e,
ii tarinai arigatou to
kono yume no tabiji ni sasageru uta
nakigao wo kakushita senaka awase bokura no kage
dare ni mo yuzurenai seishun no hibi

dou ni mo naranakute kuyashikute make sou na toki no
mahou no aikotoba oboeteru ka na?
"sekai ga dou itte mo, mikata da yo"
to waraiatte,
seiippai no tsuyogari de norikoetekita

tooku tooku hanareta sora demo
kimi ni eeru wo okurou
ano hi no namida wa ashita no michi to naru
saa ikou ka, mirai e

aenaku naru kedo, kono kizuna gyutto musunde
kimi nara takaku tsuyoku habatakeru sa
daijoubu mune hatte saigo wa egao ga ii yo ne
haifaibu de waratte fumidasou yo

tooku tooku hanareta sora demo
kimi ni eeru wo okurou
ano hi no namida wa ashita no michi to naru
saa ikou ka, mirai e

moshimo akirame sou ni naru nara
sora wo miagete goran
ano hi no namida ga terasu ichiban boshi
mayowazu, susume

tooku tooku hanareta sora demo
kimi ni eeru wo okurou
ano hi no namida wa ashita no michi to naru
saa ikou ka, mirai e

nee ikou yo, mirai e

Indonesia


Untuk teman-temanku tersayang,
Karena ucapan terima kasih saja rasanya tidak cukup
Inilah lagu yang kupersembahkan untuk perjalanan mimpi kita selama ini
Menyembunyikan wajah menangis kita, dengan saling membelakangi, bayangan kita
Masa muda yang tak bisa digoyahkan oleh siapapun

Ketika merasa kalah, frustasi dan putus asa saat itu
Apa kau masih ingat kata kunci ajaib itu?
"Tak peduli apa kata dunia, aku selalu ada di pihakmu"
Dengan tertawa bersama,
Kau telah melaluinya dengan segenap keberanian yang kau tunjukkan

Bahkan di langit yang begitu jauh
Ku akan memberikan sorakan untuk dirimu
Air mata hari itu akan menjadi jalan untuk hari esok
Ayo pergi, menuju masa depan

Walau tak bisa bertemu, ikatan ini terhubung dengan erat
Dan kau bisa mengepakkan sayapmu dengan kuat dan terbang tinggi
Tak apa, berbanggalah, senyuman itu indah di akhir
Tertawa saat tos, mari melangkah maju

Bahkan di langit yang begitu jauh
Ku akan memberikan sorakan untuk dirimu
Air mata hari itu akan menjadi jalan untuk hari esok
Ayo pergi, menuju masa depan

Bila kau merasa ingin menyerah
Cobalah untuk melihat ke langit
Air mata hari itu menjadi bintang pertama yang muncul di malam hari yang menerangimu
Teruslah maju, tanpa ragu

Bahkan di langit yang begitu jauh
Ku akan memberikan sorakan untuk dirimu
Air mata hari itu akan menjadi jalan untuk hari esok
Ayo pergi, menuju masa depan

Hei ayo pergi, menuju masa depan

歌詞


大事な友達へ、
言い足りないありがとうと
この夢の旅路に 捧げる歌
泣き顔を隠した 背中合わせ僕らの影
誰にもゆずれない 青春の日々

どうにもならなくて 悔しくて負けそうな時の
魔法の合言葉 覚えてるかな?
「世界がどう言っても、味方だよ」
と笑い合って、
精一杯の強がりで 乗り越えてきた

遠く遠く離れた空でも
君にエールを贈ろう
あの日の涙は明日の道となる
さぁ行こうか、未来へ

会えなくなるけど、この絆ギュッと結んで
君なら高く強く 羽ばたけるさ
大丈夫 胸張って 最後は笑顔がいいよね
ハイファイブで笑って 踏み出そうよ

遠く遠く離れた空でも
君にエールを贈ろう
あの日の涙は明日の道となる
さぁ行こうか、未来へ

もしも諦めそうになるなら
空を見上げてごらん
あの日の涙が照らす 一番星
迷わず、進め

遠く遠く離れた空でも
君にエールを贈ろう
あの日の涙は明日の道となる
さぁ行こうか、未来へ

ねぇ行こうよ、未来へ

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar

Posting Komentar