Sangatsu Kokonoka merupakan lagu milik girlgroup asal Jepang, Little Glee Monster. Lagu ini dicover dari single ketiga grup band Remioromen yang dirilis pada tahun 2004 dan saat itu digunakan dalam insert song drama 1 Litre of Tears (1 Litre no Namida).
Lagu Sangatsu Kokonoka didistribusikan terlebih dahulu pada 23 Februari 2022 secara digital, bersamaan dengan MV-nya yang dibintangi oleh member Nogizaka46, Sakura Endo mulai premiere di YouTube.
Lagu tersebut menjadi track coupling dalam single terbaru LGM yang berjudul 'Your Name', single ini akan dirilis pada 2 Maret 2022 dalam CD+Blu-ray edisi terbatas, CD edisi reguler, dan CD+Blu-ray edisi anime.
Official MV
Romaji
nagareru kisetsu no mannaka de
futo hi no nagasa wo kanjimasu
sewashiku sugiru hibi no naka ni
watashi to anata de yume wo egaku
sangatsu no kaze ni omoi wo nosete
sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu
afuredasu hikari no tsubu ga
sukoshi zutsu asa wo atatamemasu
ookina akubi wo shita ato ni
sukoshi tereteru anata no yoko de
aratana sekai no iriguchi ni tachi
kizuita koto wa hitori janai tte koto
hitomi wo tojireba anata ga
mabuta no ura ni iru koto de
dore hodo tsuyoku nareta deshou
anata ni totte watashi mo sou de aritai
sunabokori hakobu tsumujikaze
sentakumono ni karamarimasu ga
hirumae no sora no shiroi tsuki wa
nandaka kirei de mitoremashita
umaku wa ikanu koto mo aru keredo
ten wo aogeba sore sae chiisakute
aoi sora wa rin to sunde
hitsujigumo wa shizuka ni yureru
hana saku wo matsu yorokobi wo
wakachiaeru no deareba sore wa shiawase
kono saki mo tonari de sotto hohoende
hitomi wo tojireba anata ga
mabuta no ura ni iru koto de
dore hodo tsuyoku nareta deshou
anata ni totte watashi mo sou de aritai
Indonesia
Di tengah berlalunya musim
Tiba-tiba kurasakan panjangnya hari
Di hari-hari yang begitu sibuk
Kau dan aku melukis mimpi bersama
Membawa perasaan kita pada angin Maret
Kuncup bunga sakura akan terus berlanjut hingga musim semi
Partikel cahaya meluap
Perlahan menghangatkan pagi
Setelah menguap lebar
Kamu nampak agak malu di sampingku
Berdiri di pintu masuk dunia baru
Apa yang aku sadari adalah, aku tidak sendirian
Ketika ku menutup mata
Aku melihatmu di balik kelopak mataku
Seberapa kuatkah aku merasakannya?
Aku pun ingin begitu untukmu
Burung puyuh membawa awan debu
Terjerat dalam cucian
Rembulan putih di langit menjelang siang
Itu indah sekali, hingga membuatku terpana
Ada hal-hal yang tidak berjalan seperti yang diharapkan
Namun ketika kita melihat ke langit, bahkan hal-hal itu nampak kecil sekali
Langit biru yang sejuk nan cerah
Awan altokumus bergoyang dengan tenang
Jika kita bisa berbagi kegembiraan
Saat menunggu bunga mekar, itu membuatku bahagia
Mulai sekarang, tetap di sampingku, tersenyum dengan lembut
Ketika ku menutup mata
Aku melihatmu di balik kelopak mataku
Seberapa kuatkah aku merasakannya?
Aku pun ingin begitu untukmu
歌詞
流れる季節の真ん中で
ふと日の長さを感じます
せわしく過ぎる日々の中に
私とあなたで夢を描く
3月の風に想いをのせて
桜のつぼみは春へとつづきます
溢れ出す光の粒が
少しずつ朝を暖めます
大きなあくびをした後に
少し照れてるあなたの横で
新たな世界の入口に立ち
気づいたことは 1人じゃないってこと
瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい
砂ぼこり運ぶ つむじ風
洗濯物に絡まりますが
昼前の空の白い月は
なんだかきれいで 見とれました
上手くはいかぬこともあるけれど
天を仰げば それさえ小さくて
青い空は凛と澄んで
羊雲は静かに揺れる
花咲くを待つ喜びを
分かち合えるのであれば それは幸せ
この先も 隣で そっと微笑んで
瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar