Kyokuya merupakan lagu milik grup band pop-rock Jepang, Atarayo. Lagu ini ditulis dan dikomposeri oleh sang vokalis Hitomi, dan berada dalam album pertama mereka yang berjudul Kyokuya ni Oite Tsuki wa Katarazu sebagai track #3.
Album yang mencakup 11 track tersebut dirilis pada 23 Maret 2022, hadir dalam edisi normal dan edisi terbatas dengan bonus CD tambahan berupa track akustik.
Official Audio
Romaji
akatsuki tsuku yo sora wo miageta
hakanaku chitta kimi ga oyogu sora
kono mama dokoka tooku e nigete
shimaereba isso raku na nonina
nokotta kioku ga
kobiritsuita itami ga
boku wo hanashite kurenain da
saigo no yoru ni chitta
hanabi wo mada oboeteiru
tsuki no fune wa kogidashita
boku wo nokoshite kimi wo nosete
dore dake te wo nobashita tte
todoku koto no nai basho e
kono yoru ga aketara
kimi wa sora ni tokeru
akegata no sora
mada nokoru tsuki ni
omowazu furete
shimaitaku natta
nokotta kaori ga
itami kitta kokoro ga
kimi wo wasuretekurenai nda
saigo no yoru ni chitta
hanabi wo mada oboeteiru
tsuki no fune wa kogidashita
boku wo nokoshite kimi wo nosete
dore dake te wo nobashita tte
todoku koto no nai basho e
kono yoru ga aketara
kimi wa sora ni kieru
tokete shimatta kimi ga
sora de nagashita namida ga ame to kashite
kono sekai ni furisosogeba
hada de kimi wo kanjirareru no ni
wasurerarenai yo na
wasurete shimae yo
omoidashite shimau na
omoidasenai you ni
konna ni itai nara
isso boku goto
kiete shimae to
negatte shimaun da
saigo no yoru ni chitta
hanabi wo mada oboeteiru
tsuki no fune wa kogidashita
boku wo nokoshite kimi wo nosete
dore dake te wo nobashita tte
todoku koto no nai basho e
kono yo ga aketara
kimi wa sora tokasu
soredemo mada oboeteiru
hanabi wa kotoshi mo saku darou
tsuki no fune wa kogidashita
boku wo nokoshite kimi wo nosete
dore dake te wo nobashita tte
todoku koto no nai asu e
kono yo ga aketara
kimi wa umi ni tokeru
Indonesia
Aku menatap langit malam bulan purnama saat fajar
Langit tempatmu berenang hilang dalam sekejap
Akan jauh lebih mudah jika aku berlari
Ke suatu tempat yang jauh seperti ini
Kenangan yang tersisa
Rasa sakit yang melekat
Tak akan membiarkanku pergi
Aku masih mengingatnya
Kembang api yang tersebar di malam terakhir
Kapal rembulan mulai berlayar
Meninggalkanku, dan membawamu
Tak peduli seberapa jauh kucoba menjangkaunya
Ke tempat yang tak bisa kugapai
Ketika malam ini berakhir
Kamu meleleh ke langit
Langit saat fajar
Dengan rembulan yang masih tersisa
Tanpa sadar aku merasakannya
Ku ingin menyingkirkannya
Bau yang tersisa
Hatiku yang hancur
Aku tak bisa melupakanmu
Aku masih mengingatnya
Kembang api yang tersebar di malam terakhir
Kapal rembulan mulai berlayar
Meninggalkanku, dan membawamu
Tak peduli seberapa jauh kucoba menjangkaunya
Ke tempat yang tak bisa kugapai
Ketika malam ini berakhir
Kamu meleleh ke langit
Kamu yang meleleh
Air mata yang mengalir itu berubah menjadi hujan
Jika kau mencurahkannya ke dunia ini
Aku bisa merasakanmu dari kulitku
Tak bisa melupakannya
Lupakan saja
Itu mengingatkanmu
Jangan pernah mengingatnya
Jika itu begitu menyakitkan
Aku berharap
Segala sesuatu tengangku
Lebih baik menghilang saja
Aku masih mengingatnya
Kembang api yang tersebar di malam terakhir
Kapal rembulan mulai berlayar
Meninggalkanku, dan membawamu
Tak peduli seberapa jauh kucoba menjangkaunya
Ke tempat yang tak bisa kugapai
Ketika malam ini berakhir
Kamu meleleh ke langit
Namun aku masih mengingatnya
Kembang api akan mekar lagi tahun ini
Kapal rembulan mulai berlayar
Meninggalkanku, dan membawamu
Tak peduli seberapa jauh kucoba menjangkaunya
Ke hari esok yang tak bisa kugapai
Ketika malam ini berakhir
Kamu meleleh ke lautan
歌詞
暁月夜空を見上げた
儚く散った君が泳ぐ空
このまま何処か遠くへ逃げて
しまえればいっそ楽なのにな
残った記憶が
こびり付いた痛みが
僕を離してくれないんだ
最後の夜に散った
花火をまだ覚えている
月の船は漕ぎ出した
僕を残して君を乗せて
どれだけ手を伸ばしたって
届くことの無い場所へ
この夜が明けたら
君は空に溶ける
明け方の空
まだ残る月に
思わず触れて
しまいたくなった
残った香りが
傷みきった心が
君を忘れてくれないんだ
最後の夜に散った
花火をまだ覚えている
月の船は漕ぎ出した
僕を残して君を乗せて
どれだけ手を伸ばしたって
届くことの無い場所へ
この夜が明けたら
君は空に消える
溶けてしまった君が
空で流した涙が雨と化して
この世界に振り注げば
肌で君を感じられるのに
忘れられないよな
忘れてしまえよ
思い出してしまうな
思い出せないように
こんなに痛いなら
いっそ僕ごと
消えてしまえと
願ってしまうんだ
最後の夜に散った
花火をまだ覚えている
月の船は漕ぎ出した
僕を残して君を乗せて
どれだけ手を伸ばしたって
届くことの無い場所へ
この夜が明けたら
君は空溶かす
それでもまだ覚えている
花火は今年も咲くだろう
月の船は漕ぎ出した
僕を残して君を乗せて
どれだけ手を伸ばしたって
届くことの無い明日へ
この夜が明けたら
君は海に溶ける
* Malam Kutub adalah malam yang terjadi ketika keadaan malam hari berlangsung lebih dari 24 jam. Peristiwa ini hanya terjadi di lingkaran kutub. (wikipedia)
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar