ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

Haruka Fukuhara - Shabon no Hito (Manusia Sabun) / Lirik Terjemahan

Info, lirik lagu dan terjemahan Haruka Fukuhara - Syabon no Hito lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info lagu, 1st album Haruka kanata eAlbum Cover (cdjapan.co.jp)

Info lagu


Shabon no Hito merupakan lagu milik penyanyi dan aktris asal Jepang, Fukuhara Haruka. Lagu ini dirilis terlebih dahulu pada 25 Mei 2022 secara digital, dan menjadi tracklist dalam album penuh pertama Haruka, Haruka Kanata e yang dirilis pada hari ini, 8 Juni 2022.

Lagu tersebut ditulis dan dikomposeri oleh Sachiko Aoyama, serta diaransemen oleh Naoki Itai.

Official Audio




Romaji


toumei na gurasu no soko
awa ga hitotsu nobotte yuku
iikaketa kotoba wa mada
imi ni narenai kara shimatta

kowai kurai yume wo miteru
ano hi fui ni deatte kara
chigire sou na kokoro dakedo
kore de ii to yatto omoeta kara

aa me wo hanashitara
kiechai sou na hito
sore nanoni doushite
kyou ga konna ni kirameku no

matte mou sukoshi
koko ni ite shabon no hito
nante kawari ga kikanai
tokimeki nan deshou
parasoru yurashite kaze ga
anata igai wo sarau no
haguretai kono sekai kara
ima dake wa futari de

atarashii jiyuu wo shitta
atarashii watashi ga ima
anata no me no naka ni mieta
wazato shiranai michi wo odoru you ni arukou 

aa donna fuu ni
saku ka wakaranai
mirai wo tada sotto
kono tenohira ni kakushiteru 

douka kamisama
hitotoki no eien wo
nande kokoro wa tokidoki
damarikomun deshou

kakegae no nai
hakanasa no naka
arukidasu tabi
tsuyoku nareteru ki ga suru no

matte mou sukoshi
koko ni ite shabon no hito
nee itsuka anata no mienai
hane ni naritai
parasoru katamuku kage wa
koboreteku jikan no sugata yo
haguretai kono sekai kara
ima dake wa futari de

Indonesia


Dari dasar gelas bening
Satu gelembung naik
Kata-kata yang coba kukatakan
Masih tidak masuk akal, jadi aku menyimpannya

Aku takut bila aku sedang bermimpi
Sejak kita bertemu secara tak terduga hari itu
Meski hatiku terasa seakan terkoyak
Namun akhirnya aku merasa baik-baik saja dengan ini 

Ah, jika aku mengalihkan pandanganku
Seseorang akan menghilang
Terlepas dari itu, aku bertanya-tanya
Mengapa hari ini begitu gemerlap

Tunggu sebentar lagi
Tetaplah di sini, manusia sabun
Betapa tak tergantikannya
Apa yang membuatku berdebar ini
Payung bergoyang  
Angin menyapu semuanya selain dirimu
Kuingin tersesat dari dunia ini
Hanya untuk saat ini, hanya kita berdua

Aku menemukan kebebasan baru
Diriku yang baru sekarang
Terlihat di dalam matamu
Dengan sadar, ayo berjalan seolah kita menari di sepanjang jalan yang tak kita ketahui

Ah, entah aku tak tahu
Bagaimana itu akan mekar
Diam-diam masa depan
Tersembunyi di telapak tangan ini 

Kumohon tuhan
Jadikan momen singkat ini abadi
Kenapa hatiku
Terkadang tenggelam dalam keheningan

Tak tergantikan
Di tengah kefanaan ini
Setiap kali mulai berlajan
Ku meerasa seperti aku semakin kuat

Tunggu sebentar lagi
Tetaplah di sini, manusia sabun
Hei, suatu saat nanti
Ku ingin menjadi bulu sayap yang tak terlihat olehmu
Bayangan payung menyusut
Bentuk waktu terlihat
Kuingin tersesat dari dunia ini
Hanya untuk saat ini, hanya kita berdua

歌詞


透明なグラスの底
泡がひとつ昇ってゆく
言いかけた言葉はまだ
意味になれないから仕舞った

こわいくらい 夢を見てる
あの日ふいに出会ってから
千切れそうな心だけど
これでいいとやっと思えたから

ああ 目を離したら
消えちゃいそうなひと
それなのにどうして
今日がこんなに煌めくの

待ってもう少し
ここにいて シャボンのひと
なんて代わりが効かない
ときめきなんでしょう
パラソル揺らして風が
あなた以外をさらうの
はぐれたい この世界から
今だけはふたりで

あたらしい 自由を知った
あたらしい わたしが今
あなたの瞳の中に見えた
わざと知らない道を踊るように歩こう

ああ どんな風に
咲くかわからない
未来をただそっと
この手のひらに隠してる

どうか 神様
ひとときの 永遠を
なんで心は時々
黙り込むんでしょう

かけがえのない
儚さの中
歩き出す度
強くなれてる気がするの

待ってもう少し
ここにいて シャボンのひと
ねえいつかあなたの見えない
羽根になりたい
パラソル傾く影は
こぼれてく時間の姿よ
はぐれたい この世界から
今だけはふたりで

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume 
Posting Komentar

Posting Komentar