ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

Ado - Sekai no Tsuzuki (Lirik Terjemahan) / One Piece Film: RED insert song

Info, lirik lagu dan terjemahan Ado x Yuta Orisaka - Sekai no Tsuzuki lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, album single, One Piece Film REDyoutube.com/watch?v=b3GCfyNKeLs

Info lagu


Sekai no Tsuzuki merupakan lagu milik penyanyi anonim asal Jepang, Ado. Lagu yang disediakan oleh Yuta Orisaka ini dirilis dalam album soundtrack pertama Ado, Uta no Uta ONE PIECE FILM RED yang dirilis pada hari ini, 10 Agustus 2022 bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube.

Lagu Sekai no Tsuzuki digunakan sebagai insert song dalam anime movie One Piece Film: RED yang tayang pada 6 Agustus di Jepang, dimana Ado menyuarakan karakter yang menjadi sorotan dalam film ini Uta saat ia bernyanyi. Selain itu, Uta yang disuarakan oleh Ado saat bernyanyi juga membawakan 6 lagu lainnya yang disediakan oleh 6 artis/musisi berbeda untuk film ini.
Info, lirik lagu dan terjemahan Ado x Yuta Orisaka - Sekai no Tsuzuki lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, album single, One Piece Film RED

Official MV



Romaji


Doushite ano hi asonda umi no nioi wa
Doushite sugiru kisetsu ni kiete shimau no

Mata onnaji uta wo utau tabi
Anata wo sasou deshou

Shinjirareru? shinjirareru?
Ano hoshi akari wo umi no hirosa wo
Shinjirareru? shinjirareru kai?
Asa wo matsu kono hane ni fuku
Oikaze no izanau sora wo

Doushite kawaru koto naku mieta egao wa
Doushite yoseru nami ni kakurete shimau no

Mata onnaji uta wo utau tabi
Anata wo omou deshou

Shinjite miru shinjite miru
Kono michi no hate de te wo furu kimi wo

Shinjite miru shinjite mirun da
Kono uta wa watashi no uta to
Yagateau kimi no yobu koe to

Shinjite miru shinjirareru
Ano hoshi akari wo umi no hirosa wo
Shinjite miru shinjirareru
Yume no tsuzuki de mata aimashou
Akatsuki no kagayaku kyou ni

Shinjirareru? shinjirareru?
Ano hoshi akari wo umi no hirosa wo
Shinjirareru shinjirareru
Yume no tsuzuki de tomo ni ikiyou
Akatsuki no kagayaku kyou ni

Terjemahan Indonesia


Mengapa, bau lautan yang kita nikmati hari itu
Mengapa, itu menghilang dibawa oleh musim yang berlalu

Setiap kali aku menyanyikan lagu yang sama lagi
Itu akan memanggilmu, kan

Apa aku bisa percaya? Apa aku bisa mempercayainya?
Cahaya bintang itu, dan luasnya laut itu
Apa aku bisa percaya? Apa aku bisa mempercayainya?
Menunggu pagi, angin keberuntungan meniup sayap ini
Langit memanggil

Mengapa, senyuman yang terlihat selalu sama
Mengapa, itu tersembunyi di balik ombak yang datang

Setiap kali aku menyanyikan lagu yang sama lagi
Itu membuatku memikirkanmu

Mencoba percaya, mencoba percaya
Pada dirimu yang melambaikan tangan di ujung jalan ini

Mencoba percaya, mencoba percaya
Lagu ini adalah laguku
Kita akan segera bertemu, dengan suara panggilanmu

Mencoba percaya, aku bisa mempercayainya
Cahaya bintang itu, luasnya laut itu
Mencoba percaya, aku bisa mempercayainya
Mari bertemu lagi di kelanjutan mimpi itu
Hari ini ketika fajar bersinar 

Apa aku bisa percaya? Apa aku bisa mempercayainya?
Cahaya bintang itu, luasnya laut itu
Mencoba percaya, aku bisa mempercayainya
Mari hidup bersama di kelanjutan mimpi itu
Hari ini ketika fajar bersinar 

歌詞


どうして あの日遊んだ海のにおいは
どうして すぎる季節に消えてしまうの

またおんなじ歌を歌うたび
あなたを誘うでしょう

信じられる? 信じられる?
あの星あかりを 海の広さを
信じられる? 信じられるかい?
朝を待つ この羽に吹く
追い風の いざなう空を

どうして かわることなく見えた笑顔は
どうして よせる波に隠れてしまうの

またおんなじ歌を歌うたび
あなたを想うでしょう

信じてみる 信じてみる
この路の果てで 手を振る君を

信じてみる 信じてみるんだ
この歌は 私の歌と
やがて会う 君の呼ぶ声と

信じてみる 信じられる
あの星あかりを 海の広さを
信じてみる 信じられる
夢のつづきで また会いましょう
暁の輝く今日に

信じられる? 信じられる?
あの星あかりを 海の広さを
信じられる 信じられる
夢のつづきで 共に生きよう
暁の輝く今日に

(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Diterjemahkan oleh hinayume 
Posting Komentar

Posting Komentar