ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

Lirik Lagu dan Terjemahan GOOD LUCKER, Single Digital Terbaru Minami

Minami - GOOD LUCKER lyrics, lirik Minami - GOOD LUCKER terjemahan arti indonesia, 歌詞 kanji romaji english, digital single, info laguSingle Cover (@363STAFF)

Info lagu


GOOD LUCKER merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Minami. Lagu yang ditulis dan digubah sendiri oleh Minami ini dirilis pada 11 November 2022 di berbagai platform musik digital, bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube.

Official MV



Lirik Lagu dan Terjemahan


Romaji


Sou iu hoshi no moto ni
Umarete kitatte dake de
Hai batou (BAD)

Kawaranai genjitsu ni
Herahera tte kyou mo warau no desu

Yasui ai no uta wo
Tararatta ratta tararatta~♪
Karakattenai
Wakatte katte
Hara hette shimatte mou, genkai desu

Nagusame ka
Asobi hanbun na no ka
Daitai wa sou iun da
Doujou shita furi shite
Kekkyoku socchi saido nan darou?

Douka shiteru, boku wa douka shiteru
Kimi wo nakaseteru imi wo sagashite
Samishii ne, kitto henji mo nai
Betsu ni ii ne
Sugoi ne
Hoshii wake janai kedo
Outou shite
Kimi wa outo shite
Dakara hisomete
Mana wa moodo shite modoshi
Kawaisou na kimi ni
Guddo rakku shite

Ie-i ✌ ︎

Sou iu hoshi no moto ni
Umarete ko nakatta no
Nara, guddo?

Owaranai shukujitsu ni
Herohero tte natte mou shuuryou

Ai dano koi da no to, sono mae ni motto aru darou
Atama hiyashite sa

Genjitsu wo touhi shite
Yume ni tokashite
Muri wo touta shite
Kurai oto dashite
Munashii ne zutto, kono sekai wa
Mou, doitsu mo, koitsu mo shosen mite minai furi
Kuruwashite
Namida uruowashite
Hara kakaete
Kyou mo okashikute, ouka shi
Kawaisou na boku wo dakishimete yo

Hitori aruki utsumuki usotsuki
Haisui mizo no nezumi boku ni iun da
Kurai
Samui
Koko ni wa mou
Daremo
Inai
To omotteita kedo

Itsuka, wasurete shimawanu you ni
To omoidashiteru
Boku wa dou ka shiteru?
Ano hi shitsu kushiteru kimi wo sagashite

Ureshii ne, datte kono sekai
Yappa, ii ne, bokura, nita mono doushi da ne

Douka shiteru
Kimi mo douka shiteru!
Boku to douka shite
Izure, sou shite, sou shite

Mada kirenaide kanjousen
Mada ienai ne kanshoushin
Mata ne, kondo mo mou naishi

Guddonai, daarin

Touhi shite
Yume ni tokashite
Muri wo touta shite
Kurai oto dashite

Muzukashii ne yappa, kono sekai de wa
Kyou mo kono boku ni seigi wa nai no?

Gubbai da!
Naraba guddo naito da!
Asu no guddei ni!
Saraba, guddo rakkaa

Seiippai ikita

Demo kore wa, tsumi ka?

Nara boku wo,
Gutto raku ni shite

Shite hoshikatta yo…

Hou

Terjemahan Indonesia


Hanya karena
Diriku lahir di bawah bintang seperti itu
Ya, penghinaan (BURUK)

Pada kenyataan yang tak berubah
Hari ini, sekali lagi, aku tertawa

Nyanyikan lagu cinta murahan
Tararatta ratta tararatta~♪
Aku tidak mengolok-olok dirimu
Aku tahu aku egois
Aku mulai lapar, tak tahan lagi

Apakah itu menghibur?
Atau hanya main-main?
Itu biasanya yang mereka katakan
Aku berpura-pura simpati
Pada akhirnya, di sisi itu, bukan?

Menjadi gila, aku kehilangan akal
Aku mencari arti yang membuatmu menangis
Menyedihkan, aku ragu akan mendapat balasan
Tak apa
Ini luar biasa
Bukannya aku menginginkannya
Balas aku
Kau muntah
Jadi selami
Tempatkan cintamu dalam diam
Untukmu yang malang
Kuucapkan semoga beruntung

Yay ✌ ︎

Andai aku tidak dilahirkan
Di bawah bintang seperti itu
Apakah itu bagus?

Pada liburan yang tak pernah berakhir
Kita lelah dan tiba-tiba itu berakhir 

Cinta, romansa, namun masih ada lagi sebelum itu
Dinginkan kepalamu

Melarikan diri dari kenyataan
Melebur menjadi mimpi
Hilangkan yang tidak mungkin
Membuat suara gelap
Dunia ini selalu kosong
Semua orang hanya berpura-pura tidak melihat
Menjadi gila
Menangislah
Pegang perutmu dengan tawa
Aku gila lagi hari ini, dan menikmatinya
Iblis yang malang seperti diriku, pegang aku 

Berjalan sendirian, aku melihat ke bawah, berbohong
Tikus di selokan berbicara padaku
Gelap
Dingin
Kupikir
Tak ada orang
Di sini
Lagi

Aku memikirkannya lagi
Agar suatu saat, tak melupakannya
Apakah aku akan gila?
Aku mencarimu, orang yang hilang hari itu 

Aku senang, karena dunia ini
Sebenarnya cukup bagus, kita, sepertu dua orang yang sama

Aku kehilangan akal sehatku
Kamu juga!
Bersama-sama kehilangan akal sehat
Pokoknya, seperti itu, seperti itu

Jangan memotong garis emosional dulu
Aku belum bisa menyembuhkan patah hatiku
Sampai jumpa, ini tak akan pernah terjadi lagi

Selamat malam, sayang 

Melarikan diri
Melebur menjadi mimpi
Hilangkan yang tidak mungkin
Membuat suara gelap 

Bagaimanapun, ini adalah dunia yang sulit
Apakah tidak ada keadilan lagi untukku hari ini?

Selamat tinggal!
Kalau begitu, selamat malam!
Untuk hari baik esok!
Selamat tinggal, semoga beruntung

Bertahan hidup sebaik mungkin

Namun apakah ini, dosa?

Jika memang begitu,
Kuharap kamu akan memilikinya

Biarkan aku santai saja...

Lelah

English Translations (Official)


Just because
I was born under such a star,
Flame flame flame (BAD)

Today, yet again, I’ll giggle
At the unchanging reality of things

Sing a cheap love song
Tarara Taratta Tararatta♪
I’m not making fun of you
I know I’m selfish
I’m getting hungry, I can’t take it anymore

Is it comforting
Or playful?
That’s usually what they say
I pretend to be sympathetic
At the end of the day, it’s that side, isn’t it?

Going crazy, I’m losing my mind
I’m looking for the meaning that’s making you cry
It’s sad, I doubt I’ll get a reply
It’s fine
It’s amazing
It’s not like I want one, but
reply to me
You throw up
So dive in
Put your love on silent
Poor you
and I will say good luck to you

Yay ✌︎

If I wasn’t born
Under such a star,
Would that be good?

On never-ending holidays
we get tired and suddenly end

It’s love, it’s romance, but there’s more before that
Cool down

Escape reality
Melt into a dream
Eliminate the impossible
Make a dark sound
This world has always been empty
Everyone is just pretending not to see
Go crazy
Get weepy
Hold your sides with laughter
I was crazy again today and I enjoyed being crazy
Hold onto me, the poor demon that I am

I walk alone, look down, tell lies
The rat in the drain speaks to me
It’s dark
It’s cold
I thought
There was
Nobody here
Anymore

I think back on it
so that I won’t forget about it someday
Am I going crazy?
I’m looking for you, the person that I lost that day

I’m glad, because this world
is actually pretty great. We’re just like one another

I’m losing my mind
And so are you!
Blend in together
Anyway, bury it like that

Don’t cut the emotional line yet
I can’t heal my broken heart yet
See you again, this will never happen again

Good night darling

Escape
Melt into a dream
Eliminate the impossible
Make a dark sound

After all, this is a difficult world
Is there no justice for me again today?

It’s goodbye!
In that case, it’s good night!
To tomorrow’s good day!
Farewell, good lucker

Survived at the best

But is this a sin?

If it is,
I wish you would have

Let me take it easy…

Tired

歌詞


そういう星の元に
生まれてきたってだけで
はい罵倒(BAD)

変わらない現実に
ヘラヘラって今日も笑うのです

安い愛のうたを
タララッタラッタタララッタ~♪
からかってない
分かって勝手
腹減ってしまってもう、限界です

慰めか
遊び半分なのか
大体はそう言うんだ
同情したフリして
結局そっちサイドなんだろう?

どうかしてる、僕はどうかしてる
君を泣かせてる理由(イミ)を探して
寂しいね、きっと返事もない
別にいいね
すごいね
欲しいわけじゃないけど
応答して
君は嘔吐して
だから潜めて
愛(マナ)はモードして吐し(モドシ)
可愛そうな君に
グッドラックして

いぇーい✌︎

そういう星の元に
生まれてこなかったの
なら、グッド?

終わらない祝日に
疲疲(ヘロヘロ)ってなってもう即END(シュウリョウ)

愛だの恋だのと、その前にもっとあるだろう
頭冷やしてさ

現実を逃避して
夢に溶かして
無理を淘汰して
暗い音出して
虚しいねずっと、この世界は
もう、どいつも、こいつも所詮見て見ないフリ
狂わして
泪潤わして
腹抱えて
今日もおかしくって、謳歌し
可哀想な鬼(ボク)を抱き締めてよ

一人歩き うつ向き 嘘つき
排水溝のネヅミ 僕に言うんだ
暗い 
寒い
ここにはもう
誰も
いない
と思っていたけど

いつか、忘れてしまわぬように
と思い出してる
僕はどうかしてる?
あの日失くしてる君を探して

嬉しいね、だってこの世界
やっぱ、いいね、僕ら、似たもの同士だね

どうかしてる
君もどうかしてる!
僕と同化して
いづれ、そうして、葬して

まだ切れないで環情線
まだ癒えないね感傷心
またね、今度ももうないし

グッド無い、ダーリン

逃避して
夢に溶かして
無理を淘汰して
暗い音出して

難しいねやっぱ、この世界では
今日も この僕に正義はないの?

グッバイだ!
ならばグッドナイトだ!
明日のグッデイに!
さらば、グッドラッカー

精一杯生きた

でもこれは、罪か?

なら僕を、
グッと楽にして

して欲しかったよ。。。


(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) English Translations from Official MV
(*) Indonesian Translations by hinayume 

Posting Komentar

Posting Komentar