Info Lagu
Wasuremono merupakan lagu milik penyanyi dan produser musik asal Jepang, Vaundy. Lagu ini dirilis pada 14 November 2022 secara digital, bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube.
Lagu Wasuremono digunakan sebagai lagu untuk TVCM terbaru McDonald's "Toki wo Kakeru Burger" yang dibintangi oleh Junichi Okada.
Official MV
Lirik Lagu dan Terjemahan
Romaji
Bokura wa kitto
Sokora ni aru mono ja
Tarinakatta
Bokura wa zutto
Chikaku no ai wo sotto
Hiroiatteta
Rin to shite nanimo nai arubamu wo nozoita
Waratta furi shite
Kaerou ka
Omoide mo zenbu koko ni oite
Koko de nakeru shiin ga kita kazu dake
Hora
Wasuremono shiten datte
Bokura wa kitto
Namida wo sotto hirou, yoka wa nakatta
Dakara
Bokura wa zutto
Tagai no koufuku wo, niramiatteiru
Rin to shite kooritsuki
Itami dashita kokoro ga hanatta
「”Toki to shite, yurushiau koto” ga somosomo no tsumi da」
Akirame mo tsuita
Kaerou ka
Omoide mo zenbu koko ni oite
Koko de nakeru shiin ga kita kazu dake
Hora
Wasuremono shiten datte
Toki ga sugi tomo
“sore” wa kirenu, ikari to naru
Wasurete ii yo
Wasurete ii yo
Demo ne, sou
Tsurai toki wa
Tachidomatte
Naite mo ii ze
Kaerou ka
Omoide yo zenbu koko ni oide
Koko de nakeru shiin ga kita kazu dake
Maa, hirotte mo saigo ni waraen nara
Hora
Gyutto tsukame wasuremono
Terjemahan Indonesia
Hal yang ada di luar sana
Itu mungkin tidak cukup
Bagi kita
Kita selalu
Saling menjemput cinta yang lebih dekat
Dengan lembut
Dengan dingin, mengintip ke dalam album kosong
Dan pura-pura tertawa
Ayo kita pulang
Tinggalkan semua kenangan di sini
Berapa banyak jumlah adegan mengharukan yang datang di sini
Kau tahu
Bahkan kita melupakan sesuatu
Kita mungkin
Tak punya banyak waktu luang, memungut air mata dengan lembut
Itu sebabnya
Kita selalu
Saling menatap kebahagiaan satu sama lain
Dingin dan membeku
Hati kita yang terluka dibebaskan
"'terkadang, saling memaafkan' itu adalah dosa di tempat pertama"
Aku menyerah
Ayo kita pulang
Tinggalkan semua kenangan di sini
Berapa banyak jumlah adegan mengharukan yang datang di sini
Kau tahu
Bahkan kita melupakan sesuatu
Seiring berjalannya waktu
"Itu" akan menjadi jangkar yang tak bisa dipatahkan
Kita boleh melupakannya
Kita boleh melupakannya
Namun kau tahu?
Ketika kita mengalami waktu yang sulit
Kita bisa berhenti sejenak
Kita boleh menangis
Ayo kita pulang
Tinggalkan semua kenangan di sini
Berapa banyak jumlah adegan mengharukan yang datang di sini
Nah, jika pada akhirnya kau tak bisa tertawa meski telah memungutnya
Dengarkan aku
Genggam dengan erat, hal yang terlupakan
歌詞
僕らはきっと
そこらにある物じゃ
足りなかった
僕らはずっと
近くの愛をそっと
拾いあってた
凛として何もないアルバムを覗いた
笑ったふりして
帰ろうか
思い出も全部ここに置いて
ここで泣けるシーンが来た数だけ
ほら
忘れ物してんだって
僕らはきっと
涙をそっと拾う、余暇はなかった
だから
僕らはずっと
互いの幸福を、睨みあっている
凛として凍りつき
傷み出した心が放った
「『時として、許しあうこと』がそもそもの罪だ」
諦めもついた
帰ろうか
思い出も全部ここに置いて
ここで泣けるシーンが来た数だけ
ほら
忘れ物してんだって
時が過ぎとも
「それ」は切れぬ、碇となる
忘れていいよ
忘れていいよ
でもね、そう
辛い時は
立ち止まって
泣いてもいいぜ
帰ろうか
思い出よ全部ここにおいで
ここで泣けるシーンが来た数だけ
まぁ、拾っても最後に笑えんなら
ほら
ぎゅっと掴め忘れ物
(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Translated by hinayume
Posting Komentar