ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

Lirik Lagu dan Terjemahan Aimyon - Oppai

Aimyon - Oppai lyrics, lirik terjemahan indonesia aimyon - oppai, kanji romaji latin 歌詞, info lagu, minu album nikumarekkoMini Album Cover (generasia.com)

Info lagu


Oppai merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Aimyon. Lagu ini berada dalam mini album kedua Aimyon, Nikumarekko Yo ni Habakaru yang dirilis pada 2 Desember 2015 sebagai track #4. Mini album ini berisikan 7 lagu, dirilis saat Aimyon masih berada di bawah label indie Lastrum Music Entertainment, sebelum merilis single major pada akhir tahun 2016 di bawah label unBORDE, sub-label Warner Music Japan.

Lirik lagu dan terjemahan 


Romaji


okaasan okaasan
itsu ni nattara
watashi wa oppai ga ookiku naru no ka na?
oshiete yo

otousan otousan
doushite saikin
issho ni wo furo ni haitte kurenai no?
oshiete yo

danshi ga hanashi wo shiteiru no
ano ko wa dekai toka chiisai toka
naze daro sukoshi mae kagamu
ishiki shitenai furi shite ishiki suru

yureru tabi ni otona ni nari
yureru tabi ni onna ni naru
yureru tabi ni kawatte yuku
yureru tabi ni itooshikute

okaasan okaasan
nani kore? supobura?
murerushi sukeru shiira nai yo kore
iranai

otousan otousan
gomen naze da ka
issho ni wo furo ni wa hairitakunai
fushigi da na

mirumiru uchi ni fukurande
masaka haretsu shichaun janai ka tte
shinpai de watashi shinpai de 
dakedo warui ki wa shinai 

yureru tabi ni mune ga itai
yureru tabi ni shisen ga itai
yureru tabi ni kawatte yuku
yureru tabi ni itooshikute

itsunomanika A B C D.....
henna adana ga tsuichattari
joshitachi no saishuu heiki
jamadashi kirai na toki mo aru keredo

yureru tabi ni ano hito mite
yureru tabi ni ano hito miru
yurerun janakute yurashitemiru
yureru tabi ni ano hito wa miteiru

yureru tabi ni otona ni nari
yureru tabi ni onna ni naru
yureru tabi ni kawatte yuku
yureru tabi ni itooshikute
itooshikute

Terjemahan Indonesia


Ibu, ibu
Berapa lama lagi
Payudaraku menjadi lebih besar?
Beritahu aku

Ayah, ayah
Mengapa akhir-akhir ini
Ayah tidak mau mandi bareng aku?
Beritahu aku 

Anak laki-laki sedang berbicara
Tentang seberapa besar atau seberapa kecil gadis itu
Entah mengapa aku sedikit membungkuk ke depan 
Aku pura-pura tidak menyadarinya, tapi memang begitu

Setiap kali itu memantul, aku menjadi dewasa
Setiap kali itu memantul, aku menjadi seorang wanita
Setiap kali itu memantul, aku berubah
Setiao kali itu memantul, itu sangat berharga

Ibu, ibu
Apa ini? bra sport?
Itu hanya membuat pengap dan menjadi terlihat
Aku tak butuh ini

Ayah, ayah
Maaf, untuk beberapa alasan
Kutak ingin berendam bersamamu
Itu terasa aneh

Itu membesar dengan sangat cepat
Bagaimana kalau itu akan meledak
Aku khawatir, aku sangat khawatir
Namun aku tidak merasa buruk tentang itu 

Setiap kali itu memantul, dadaku terasa sakit
Setiap kali itu memantul, pandanganku terasa sakit
Setiap kali itu memantul, aku berubah
Setiap kali itu memantul, itu sangat berharga 

Dengan sangat cepat, A B C D.....
Aku mendapat panggilan aneh
Itu adalah senjata pamungkas para gadis
Meski itu mengganggu dan terkadang menghalangi jalanku

Setiap kali itu memantul, dia melihat
Setiap kali itu memantul, dia melihat
Itu tidak memantul, jadi aku membuatnya
Setiap kali itu memantul, dia menatapku

Setiap kali itu memantul, aku menjadi dewasa
Setiap kali itu memantul, aku menjadi seorang wanita
Setiap kali itu memantul, aku berubah
Setiao kali itu memantul, itu sangat berharga
itu sangat berharga 

歌詞


お母さん お母さん
いつになったら
私はおっぱいが大きくなるのかな?
教えてよ

お父さん お父さん
どうして最近
一緒にお風呂に入ってくれないの?
教えてよ

男子が話をしているの
あの子はでかいとか 小さいとか
なぜだろ少し前かがむ
意識してないふりして意識する

揺れるたびに オトナになり
揺れるたびに オンナになる
揺れるたびに 変わってゆく
揺れるたびに 愛おしくて

お母さん お母さん
何これ?スポブラ?
蒸れるし透けるしいらないよこれ
いらない

お父さん お父さん
ごめん何故だか
一緒にお風呂には入りたくない
不思議だな

みるみるうちに 膨らんで
まさか破裂しちゃうんじゃないかって
心配で私心配で
だけど悪い気はしない

揺れるたびに 胸が痛い
揺れるたびに 視線が痛い
揺れるたびに 変わってゆく
揺れるたびに 愛おしくて

いつの間にか A B C D.....
変なあだ名がついちゃったり
女子たちの最終兵器
邪魔だし嫌いな時もあるけれど

揺れるたびに あの人見て
揺れるたびに あの人見る
揺れるんじゃなくて揺らしてみる
揺れるたびにあの人は見ている

揺れるたびに オトナになり
揺れるたびに オンナになる
揺れるたびに 変わってゆく
揺れるたびに 愛おしくて
愛おしくて

(*) Lyrics from owldb.net
(*) Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar

Posting Komentar