ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

Lirik Lagu dan Terjemahan AliA - Cinderella Story

AliA - Cinderella Story lyrics english, lirik terjemahan indonesia AliA - Cinderella Story 歌詞 kanji romaji latin, info lagu, digital singleSingle Cover (@AliA___official)

Info lagu


Cinderella Story merupakan lagu milik grup band rock Jepang, AliA. Lagu ini dirilis pada 12 Oktober 2022 secara digital, sementara video musiknya baru saja dirilis pada 21 Desember kemarin di YouTube.

Official MV



Lirik lagu dan terjemahan


Romaji


douse nara shinderera sutoorii
mezashite mite mo ii daro
aruku dake de mina inochigake nara 
nakimushi demo waruku wa nai yo na

mada sukoshi dake jikan ga hoshii nara
namida misezu ni hitori de itai nara
boku mo tachidomatte hirune demo shiteru kara
junbi dekitara sotto kata wo tataite yo

yaburekaketa mirai chizu
mou hitsuyou mo nai kara
kushakusha ni marumete nerai wo sadamete gomibako ni
"bokura naraba"
sore dake de dekiru ki ga surun da yo
nani mo konkyo nante nakute
kimi no te wo gyutto nigirishimete
boku ga kimi de kimi ga boku dakara
iza yukou

douse nara shinderera sutoorii
mezashite mite mo ii daro
aruku dake de mina inochigake nara 
nakimushi demo waruku wa nai yo na
(oh oh oh)
kasureta koe de
(oh oh oh)
otakebi agete
mesomeso shiteru kurai dattara
gikochinakuta tte iin da yo
douse nara shinderera sutoorii
koko kara kakikaete iku kara

mou dou yatte mo tsuma zuiteita daro
mou dou yatte mo butsukatteita daro
okita toki mada kimi ga inakatta nara
sou da na tegami demo kaite oku yo

hitorikiri no endorooru wa iranai na

yaku ni wa tatanai torofii
demo taisetsu na seebu chiten
tsuyogatteta uso kireigoto
demo gofun go ni wa genjitsu ni suru yo
(oh oh oh)
kasureta koe de
(oh oh oh)
otakebi agete
egao no kimi ni tsurarete warau kara
donna toki mo

koko ni boku wa iru kara
barabara demo nakusanai you ni
omajinai wo shiyou
kono te de kakushita hotarubi
mukaikaze demo kese ya shinai
mamori tsuzukeru yo

hikari ni wa narenai kedo
iroaseta arubamu doushi tatte
suterarenakute
mou ichido tabi ga shitai na
tameiki koso kizande
sono mama no bokura ga ii yo
douse nara iza yukou

douse nara shinderera sutoorii
mezashite mite mo ii daro
aruku dake de mina inochigake nara 
nakimushi demo waruku wa nai yo na
(oh oh oh)
kasureta koe de
(oh oh oh)
otakebi agete
mesomeso shiteru kurai dattara
gikochinakutatte iin da yo
douse nara shinderera sutoorii
koko kara kakikaete iku kara

Terjemahan Indonesia


Jika memungkinkan, 
Mari kita mengejar tujuan "kisah cinderella"
Semua orang mempertaruhkan hidup mereka hanya dengan berjalan kaki
Lalu menjadi cengeng tidak seburuk itu, kan

Jika kau membutuhkan sedikit lebih banyak waktu
Atau ingin sendirian tanpa menunjukkan air mata
Aku akan tidur siang sambil menunggu 
Tepuk bahuku dan beri tahu jika kau sudah siap

Peta masa depan yang sudah compang-camping
Kita sudah tak membutuhkannya lagi
Remas dan buang ke tong sampah
"Jika itu kita"
Hanya alasan itu yang membuatku aku merasa kita bisa melakukannya
Tak ada fondasi sama sekali
Namun akan kugenggam tanganmu erat-erat
Karena aku adalah kamu, dan kamu adalah aku
Ayo pergi sekarang

Jika memungkinkan, 
Mari kita mengejar tujuan "kisah cinderella"
Semua orang mempertaruhkan hidup mereka hanya dengan berjalan kaki
Lalu menjadi cengeng tidak seburuk itu, kan
(Oh oh oh)
Dengan suara serak
(Oh oh oh)
Kita berteriak
Bila kau hanya merengek
Tak apa apa untuk menjadi canggung 
Jika memungkinkan
Mari kita menulis ulang menjadi "kisah cinderella" dari sini 

Lagipula kita tersandung, kan
Kita bertemu satu sama lain pula, kan
Jika aku bangun dan kau masih tak ada di sana
Baiklah, kalau begitu aku akan menulis surat untukmu dan terus menunggu

Kutak ingin gulungan kredit akhir sendirian tanpamu

Piala ini tak berguna 
Namun save point yang penting
Kebohongan yang kukatakan, berpura-pura aku tangguh
Namun itu akan menjadi kenyataan dalam 5 menit
(Oh oh oh)
Dengan suara serak
(Oh oh oh)
Kita berteriak
Wajah tersenyummu menular
Untuk itu, kapan pun itu

Kuakan selalu berada di sini
Agar kita tidak kalah walau kita tak bersama
Mari membuat jimat keberuntungan
Kunang-kunang yang kusembunyikan dengan tangan ini
Tak akan padam bahkan oleh angin yang menghadang
Akan terus kulindungi selalu

Tak bisa bersinar layaknya bintang
Namun album yang sudah memudar
Aku tak bisa membuangnya
Sekali lagi
Mengukir keluh kesahmu
Kita baik-baik saja dengan menjadi diri kita
Jika memungkinkan, ayo pergi bersama

Jika memungkinkan, 
Mari kita mengejar tujuan "kisah cinderella"
Semua orang mempertaruhkan hidup mereka hanya dengan berjalan kaki
Lalu menjadi cengeng tidak seburuk itu, kan
(Oh oh oh)
Dengan suara serak
(Oh oh oh)
Kita berteriak
Bila kau hanya merengek
Tak apa apa untuk menjadi canggung 
Jika memungkinkan
Mari kita menulis ulang menjadi "kisah cinderella" dari sini 

English Translations (Official)


If we pursue at all, let's pursue the goal of a "Cinderella Story"
Everyone risks their lives just by walking.
Then being a crybaby isn't that bad, right?

If you need a little more time,
or want to be alone without showing us your tears,
tap my shoulder and let me know if you are ready
until then, I'll take a nap while waiting.

We don't need that tattered map of the future anymore
crumple it up and chuck it away
"If it's us"
that's the only reason I feel like we can make it.
there is no basis at all
but I squeeze your hand tight and now we're off !
you know that "I" am "You" and "You" are "I".

If we pursue at all, let's pursue the goal of a "Cinderella Story"
Everyone risks their lives just by walking.
Then being a crybaby isn't that bad, right?
(oh oh oh)
with a hoarse voice
(oh oh oh)
we shout out
If you're just whining anyway,
it's ok to be awkward, so join us
If we rewrite at all, let's rewrite it to a "Cinderella Story"

We stumbled anyway, right?
We bumped into eachother anyway, right?
If I woke up and you still weren't there,
well, then I'll write you a letter and keep waiting

I don't want an end credit roll without you

This Trophy is useless,
but this is an important save point
The lie I told, pretending I'm tough
but it will become true in 5 min.
(oh oh oh)
with a hoarse voice
(oh oh oh)
we shout out
Your smiling face is contagious
for us, whenever

I'll be here, always
let's make have a good luck charm
not to lose even if we're not together
The fireflies I hid with my hands 
won't be extinguished even by a headwind,
I'll keep protecting it forever

I can not shine like the star,
but could't throw away the faded album
wanna start a journey one more time
engrave your sigh 
we are good as we are
If we go at all, go together!

If we pursue at all, let's pursue the goal of a "Cinderella Story"
Everyone risks their lives just by walking.
Then being a crybaby isn't that bad, right?
(oh oh oh)
with a hoarse voice
(oh oh oh)
we shout out
If you're just whining anyway,
it's ok to be awkward, so join us
If we rewrite at all, let's rewrite it to a "Cinderella Story"

歌詞


どうせならシンデレラストーリー
目指してみてもいいだろ
歩くだけで皆 命懸け
なら泣き虫でも悪くはないよな

まだ少しだけ時間が欲しいなら
涙見せずに1人でいたいなら
僕も立ち止まって昼寝でもしてるから
準備できたらそっと肩を叩いてよ

破れかけた未来地図
もう必要もないから
クシャクシャに丸めて狙いを定めてゴミ箱に
「僕らならば」
それだけでできる気がするんだよ
何も根拠なんてなくて
君の手をぎゅっと握りしめて
僕が君で君が僕だから
いざ行こう

どうせならシンデレラストーリー
目指してみてもいいだろ
歩くだけで皆 命懸け
なら泣き虫でも悪くはないよな
(oh oh oh)
掠れた声で
(oh oh oh)
雄叫び上げて
メソメソしてるくらいだったら
ぎこちなくたっていいんだよ
どうせならシンデレラストーリー
ここから書き換えていくから

もうどうやってもつまづいていただろ
もうどうやってもぶつかっていただろ
起きた時まだ君がいなかったなら
そうだな 手紙でも書いておくよ

1人きりのエンドロールは要らないな

役には立たないトロフィー
でも大切なセーブ地点
強がってた嘘 綺麗事
でも5分後には現実にするよ
(oh oh oh)
掠れた声で
(oh oh oh)
雄叫び上げて
笑顔の君につられて笑うから
どんな時も

ここに僕はいるから
バラバラでも無くさないように
おまじないをしよう
この手で隠した蛍火
向かい風でも消せやしない
守り続けるよ

光にはなれないけど
色褪せたアルバム どうしたって
捨てられなくて
もう1度旅がしたいな
ため息こそ刻んで
そのままの僕らがいいよ
どうせなら いざ行こう

どうせならシンデレラストーリー
目指してみてもいいだろ
歩くだけで皆 命懸け
なら泣き虫でも悪くはないよな
(oh oh oh)
掠れた声で
(oh oh oh)
雄叫び上げて
メソメソしてるくらいだったら
ぎこちなくたっていいんだよ
どうせならシンデレラストーリー
ここから書き換えていくから

(*) Lyrics, English Translations from Official MV
(*) Romanized & Indonesian translations by hinayume 
Posting Komentar

Posting Komentar