Info lagu
Telepath merupakan lagu milik duo grup asal Jepang, Yorushika. Lagu ini dirilis pada 12 Januari 2023 secara digital, ditulis serta dikomposeri oleh n-buna dan menjadi lagu pertama yang mereka rilis di tahun ini. Video musiknya dirilis pada 1 Februari di YouTube.
Lagu Telepath digunakan sebagai lagu opening anime Kaina of the Great Snow Sea (Ooyukiumi no Kaina). Anime yang juga mulai tayang pada 12 Januari ini merupakan anime orisinal yang dibuat oleh Tsutomu Nihei dan dianimasikan oleh Polygon Pictures.
Dikutip otakotaku.com, anime ini menceritakan tentang dunia yang diselimuti lautan salju yang tak berujung. Orang-orang hidup di sekitar akar pohon raksasa yang menghiasi permukaan, atau di pucuk pohon di atas atmosfer planet. Pertemuan Kaina, seorang pemuda dari pucuk dan Liliha, gadis dari permukaan akan mengubah dunia sepenuhnya.
Official MV
Official Audio
Lirik lagu dan terjemahan
Romaji
"dou ieba iin darou ka
tatoeba yukigeshou mitai na
sou shiroku futterun da"
"sabishisa? sore wo iitakatta no ne"
"sou ieba iin darou ka
afureta shio no bin mitai de"
souzou de sekai wo kaete
onegai, hitotsu de ii kara
mou isshun dake utatte
merodi mo nakute ii kara
sabishisa demo ii kara
"dou ieba iin darou ka
hagareta kabe no penki nanda
nando mo nurinaoshita"
"omoide? sore wo iitakatta no ne"
"sou ieba iin darou ka
iya da na, terepashii mitai da"
souzou de sekai wo tabete
onegai, sukoshi de ii kara
mou isshun dake hanashite
kotoba mo nakute ii kara
omoide demo ii kara
"sou, boku dake chigaun da
kaban ni nanika nai mitai de
mou arukitakunain da"
souzou shite, jibun ni furete
anata wo sukoshi de ii kara
mou ikkai dake aishite
nanimo iwanaide ii kara
souzou de sekai wo kaete
onegai, hitotsu de ii kara
mou isshun dake utatte
merodi mo nakute ii kara
sabishisa demo ii kara
dou ieba iin darou ka
tatoeba,
ne? iwanakutatte ii no
Terjemahan Indonesia
"Aku tak tahu bagaimana mengatakannya
Seperti misalnya, ini seperti lapisan salju
Ya, turun begitu putih"
"Kesepian? Itu yang kamu maksud, kan"
"Apakah kuharus mengatakannya
Itu seperti botol garam yang meluap"
Ubah dunia sesuai imajinasimu
Tolong, sekali saja tak apa
Bernyanyilah walau hanya sesaat
Tak apa-apa tanpa melodi
Tak masalah dengan kesepian
"Aku tak tahu bagaimana mengatakannya
Bagaimana cat tembok itu terkelupas
Dan berulang kali mengecat ulang"
"Kenangan? Itu yang kamu maksud, kan
"Apakah kuharus mengatakannya
Aku membencinya, itu seperti telepati"
Makan dunia dengan imajinasimu
Tolong, sedikit saja tak apa
Bicaralah walau hanya sesaat
Tak apa-apa tanpa kata-kata
Tak masalah dengan kenangan
"Itu benar, hanya aku yang berbeda
Sepertinya tidak ada apa-apa di dalam tas
Kutak ingin berjalan lagi"
Bayangkan, kau menyentuh dirimu sendiri
Sedikit saja dari dirimu
Dan cintai itu sekali lagi
Tak perlu ucapkan sepatah kata pun
Ubah dunia sesuai imajinasimu
Tolong, sekali saja tak apa
Bernyanyilah walau hanya sesaat
Tak apa-apa tanpa melodi
Tak masalah dengan kesepian
Aku tak tahu bagaimana mengatakannya
Seperti misalnya,
Hei? Kau tak perlu mengatakannya
歌詞
「どう言えばいいんだろうか
例えば雪化粧みたいな
そう白く降ってるんだ」
「寂しさ?それを言いたかったのね」
「そう言えばいいんだろうか
溢れた塩の瓶みたいで」
想像で世界を変えて
お願い、一つでいいから
もう一瞬だけ歌って
メロディも無くていいから
寂しさでもいいから
「どう言えばいいんだろうか
剥がれた壁のペンキなんだ
何度も塗り直した」
「想い出?それを言いたかったのね」
「そう言えばいいんだろうか
嫌だな、テレパシーみたいだ」
想像で世界を食べて
お願い、少しでいいから
もう一瞬だけ話して
言葉も無くていいから
思い出でもいいから
「そう、僕だけ違うんだ
鞄に何か無いみたいで
もう歩きたくないんだ」
想像して、自分に触れて
貴方を少しでいいから
もう一回だけ愛して
何も言わないでいいから
想像で世界を変えて
お願い、一つでいいから
もう一瞬だけ歌って
メロディも無くていいから
言葉も無くていいから
どう言えばいいんだろうね
例えば、
ね?言わなくたっていいの
(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar