twitter.com/YOASOBI_staff |
Info lagu
Adventure merupakan lagu milik duo grup asal Jepang, YOASOBI. Lagu ini dirilis pada 15 Februari 2023 secara digital, dan menjadi lagu pertama yang mereka rilis di tahun ini. Video musiknya dirilis pada 11 Maret 2023 di YouTube.
Lagu Adventure ditulis berdasarkan novel Lens Goshi no Kirameki wo, yang ditulis oleh Nagi. Lagu ini digunakan sebagai lagu tema Universal Studios Jepang 2023 untuk kampanye dukungan siswa Unibaru dari tanggal 1 Februari kemarin sampai 6 April.
Lagu Adventure menceritakan tentang seseorang yang keluar dari kehidupan sehari-harinya yang biasa saja setelah bertemu dengan orang lain, hingga hari-harinya pun berubah menjadi begitu istimewa.
Official MV
Official Audio
Romaji
itsumo no ichinichi kara nukedashite
me ga sameru you na bouken no butai e
mawaru chikyuugi wo mejirushi ni
saa ima ai ni ikou
tokubetsu na ichinichi ni
midori moe yuru atarashii kisetsu ni
hitori mitsumeta buruu raito
kao mo shiranai tomodachi ni mo mitanai kurasumeito
souteigai no kurashi
konnan janai
mousou shita risou to ma hantai ni
tantan to sugiru mainichi
demo yatto aeru ne
souzou to genjitsu ga majiwatte
takanaru mune osaerarenai
yakusoku no basho wa
yumemiteita basho
wasurerarenai ichinichi ga
ima hajimaru
machi ni matta kyou wa tokubetsu na hi
nichijou kara sukoshi hamidashite
hora shattaa wo kitte utsushidaseba
doushita tte
koboreru you na egao bakari
dareka ga iidashite tobinotta koosutaa mo
osoroi no kachuusha mo
kakegae no nai shunkan de afureteru
machijikan sae mo itoshiku omoeru
tsugi wa doko ni ikou ka
karoyaka ni aruku
fushigi na hodo ni
ki ga tsukeba sugiteiru jikan
taiyou ga shizunda machi wo kazaru
hikari ga orinasu pareedo ni
kokoro ubaware kamishimeru
hontou ni koko ni korete yokatta na
machi ni matta kyou wa tokubetsu na hi
itsumo doori kara tobidashite
hora shattaa wo kitte mo utsusenai
omoide ga itsu demo matteiru
haru mo natsu mo aki mo fuyu mo
kono basho de mitsuketa egao ga
hirahira to ikutsu mo tsumotte yuku
saa tsugi wa itsu ai ni ikeru ka na
atarimae kara nukedashite
genkai no nai bouken no butai e
mawaru chikyuugi wo mejirushi ni
saa ima ai ni ikou
tokubetsu na ichinichi ni
Terjemahan Indonesia
Keluar dari hari-hari biasamu
Menuju petualangan yang membuka matamu
Dengan globe berputar sebagai tengara
Ayo kita pergi bertemu sekarang
Dan ubah hari ini menjadi hari spesial
Di musim baru ketika daun bertunas
Aku menatap diriku sendiri dalam cahaya biru
Teman sekelas yang bahkan tak kuketahui wajahnya, yang bahkan bukan temanku
Itu adalah kehidupan di luar ekspektasiku
Ini bukan seperti yang kupikirkan
Kebalikan dari cita-cita khayalanku
Setiap hari berlalu dengan hambarnya
Namun akhirnya aku bisa bertemu denganmu
Imajinasi dan kenyataan berpotongan
Aku tak bisa menahan kegembiraanku
Tempat yang dijanjikan
Adalah tempat yang kulihat dalam mimpiku
Hari-hari yang tak terlupakan
Dimulai sekarang
Hari ini yang telah lama ditunggu, adalah hari yang spesial
Sedikit menonjol dari hari-hari biasanya
Lihat, jika kau melepaskan rana dan mengambil gambar
Bagaimanapun
Hanya ada senyuman yang meluap
Rollercoaster yang kita naiki atas saran seseorang
Atau ikat kepala yang sama
Hari itu dipenuhi dengan momen yang tak tergantikan
Bahkan waktu menunggu terasa menyenangkan
Ke mana kita akan pergi selanjutnya?
Kita bertanya sembari berjalan santai
Sampai-sampai tak bisa dipercaya
Tanpa sadar waktu berlalu begitu saja
Menghiasi jalan-jalan saat mentari terbenam
Saat parade di mana lampu-lampunya dijalin bersama
Kuterpesona dan merasa puas
Aku sangat senang bisa datang ke sini
Hari ini yang telah lama ditunggu, adalah hari yang spesial
Melompat keluar dari biasanya
Lihat, tak bisa kau abadikan meski kau melepas rana
Kenangan itu selalu menunggu
Apakah itu di musim semi, musim panas, musim gugur atau musim dingin
Senyuman yang kau temukan di tempat ini
Berkibar-kibar dan menumpuk dalam jumlah banyak
Sekarang, aku bertanya-tanya kapan aku bisa bertemu denganmu selanjutnya
Keluar dari kehidupanmu yang biasa
Menuju tahap petualangan yang tak ada batasnya
Dengan globe berputar sebagai tengara
Ayo kita pergi bertemu sekarang
Dan ubah hari ini menjadi hari spesial
歌詞
いつもの一日から抜け出して
目が覚めるような冒険の舞台へ
回る地球儀を目印に
さあ今会いに行こう
特別な一日に
緑萌ゆる新しい季節に
一人見つめたブルーライト
顔も知らない友達にも満たないクラスメイト
想定外の暮らし
こんなんじゃない
妄想した理想と真反対に
淡々と過ぎる毎日
でもやっと会えるね
想像と現実が交わって
高鳴る胸押さえられない
約束の場所は
夢見ていた場所
忘れられない一日が
今始まる
待ちに待った今日は特別な日
日常から少しはみ出して
ほらシャッターを切って写し出せば
どうしたって
零れるような笑顔ばかり
誰かが言い出して飛び乗ったコースターも
お揃いのカチューシャも
かけがえの無い瞬間で溢れてる
待ち時間さえも愛しく思える
次はどこに行こうか
軽やかに歩く
不思議なほどに
気が付けば過ぎている時間
太陽が沈んだ街を飾る
光が織りなすパレードに
心奪われ噛み締める
本当にここに来れて良かったな
待ちに待った今日は特別な日
いつも通りから飛び出して
ほらシャッターを切っても写せない
思い出がいつでも待っている
春も夏も秋も冬も
この場所で見つけた笑顔が
ひらひらと幾つも積もっていく
さあ次はいつ会いに行けるかな
当たり前から抜け出して
限界の無い冒険の舞台へ
回る地球儀を目印に
さあ今会いに行こう
特別な一日に
(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar