Album cover (generasia.com) |
Info lagu
HUMAN merupakan lagu milik penyanyi asal Jepang, ReoNa. Lagu ini didistribusikan terlebih dahulu pada 19 Februari 2023 secara digital, dilanjut dengan video musiknya yang dirilis pada 21 Februari di YouTube.
Lagu HUMAN ditulis dan dikomposeri oleh Kei Hayashi (LIVE LAB.), lagu ini menjadi track utama dalam album terbaru ReoNa HUMAN yang akan dirilis pada 8 Maret 2023 mendatang.
Official MV
Romaji
hito wa hitorikiri ja
umarete korenai no ni
hito wa hitorikiri ja
ikite wa ikenai no ni
koraekirenai mune no itami wa hitori no mono
munashisa wa hitori no mono
kokoro wa mienaishi kikoenaishi
sawarenai to wakatteite mo
shiritakute tsutaetakute
todokanai koto ni obiete
kitai shite uragirarete
hidoku bakarashii
dakedo itoshii
toki ni hito wo kizutsukete
hito wo toozakete
hitori ni naritakute
hitori wa sabishikute
hitomae de waratte
hitoshirezu naite
hitori hitotsu bun no kokoro to karada de
deai wakare sore demo ikite iku
sou sa I'm human
hito wa hitorikiri de
yagate owatte iku no ni
yorokobi mo kanashimi mo
yagate owatte iku no ni
wasureraretakunai to negatte shimau koto wa
zurui ka na wagamama ka na
tooi yume bakari akogarete wa
chikaku no ai wo fumitsukete
ookina tadashisa wa
chiisana koe wo kakikeshiteku
zenbu zenbu kakaeru ni wa
kono tenohira wa chiisa sugiru
toki ni hito kara ubatte
hitotsu te ni irete
mitasarenai mama
mata nani wo hoshigaru
hitotsu te ni shite mo
hitotsu nakusu dake
nanimo kamo itsuka
kiehatete yuku no ni
ushinau koto ga kowai no wa
nee doushite nan darou
doushite nan darou
hito wo aisuru tabi
hito ni aisareru tabi
hito ni fureru tabi
hito to yorisou tabi
hitotsu ni narenai koto wo shitte iku
sore demo sore demo
toki ni hito wo kizutsukete
hito wo toozakete
hitori ni naritakute
hitori wa sabishikute
hitomae de waratte
hitoshirezu naite
hitori hitotsu bun no kokoro to karada de
deai wakare sore demo ikite iku
aa
doushiyou mo naku ikite yuku
I'm human
I'm human
Terjemahan Indonesia
Meski manusia tidak dilahirkan
Untuk sendirian
Meski manusia tidak bisa
Hidup sendirian
Namun rasa sakit di dada yang tak tertahankan ini milikku sendiri
Kehampaan ini milikku sendiri
Tak bisa melihat dan mendengar hatimu
Meski kutahu aku tak bisa menyentuhnya
Ingin tahu, ingin menyampaikannya
Takut tak bisa menjangkaunya
Berharap, dikhianati
Konyol sekali
Namun aku menyukainya
Terkadang menyakiti seseorang
Menjauhi mereka
Ingin sendiri
Sendirian itu sepi
Tertawa di depan umum
Menangis diam-diam
Bergemu dan berpisah,
Dengan pikiran dan hati setiap orang, namun aku masih tetap hidup
Itu benar, aku manusia
Meski manusia pada akhirnya
Akan segera sendirian
Meski suka dan duka
Akan segera berakhir
Aku berharap aku tak akan dilupakan
Apakah itu curang? apakah itu egois?
Mendambakan mimpi yang jauh
Dan mengabaikan cinta yang dekat
Kebenaran yang besar
Menenggelamkan suara kecil
Telapak tangan ini terlalu kecil
Untuk menanggung semua itu, semua itu
Terkadang mengambil dari orang lain
Untuk mendapatkan satu hal
Masih tidak puas
Apa lagi yang kau inginkan
Mendapatkan satu
Kehilangan satu
Meski semuanya suatu saat nanti
Pasti akan hilang sepenuhnya
Tapi aku masih takut kehilangan
Hei, aku tak tahu kenapa
Tak tahu kenapa
Setiap kali mencintai seseorang
Setiap kali dicintai seseorang
Setiap kali menyentuh seseorang
Setiap kali mendekati seseorang
Aku sadar bahwa kita tak bisa menjadi satu
Tapi tetap saja, tetap saja
Terkadang menyakiti seseorang
Menjauhi mereka
Ingin sendiri
Sendirian itu sepi
Tertawa di depan umum
Menangis diam-diam
Bergemu dan berpisah,
Dengan pikiran dan hati setiap orang, namun aku masih tetap hidup
Ah
Bagaimanapun, aku hidup
Aku manusia
Aku manusia
歌詞
人は一人きりじゃ
生まれてこれないのに
人は一人きりじゃ
生きてはいけないのに
こらえきれない胸の痛みは 一人のもの
虚しさは 一人のもの
心は見えないし 聞こえないし
触れないとわかっていても
知りたくて 伝えたくて
届かないことに怯えて
期待して 裏切られて
ひどく馬鹿らしい
だけど愛しい
時に人を傷つけて
人を遠ざけて
一人になりたくて
独りは寂しくて
人前で笑って
人知れず泣いて
一人ひとつ分の心と体で
出会い 別れ それでも生きていく
そうさ I’m human
人は一人きりで
やがて終わっていくのに
喜びも悲しみも
やがて終わっていくのに
忘れられたくないと願ってしまうことは
ずるいかな わがままかな
遠い夢ばかり憧れては
近くの愛を踏みつけて
大きな正しさは
小さな声をかき消してく
全部 全部 抱えるには
この手の平は小さすぎる
時に人から奪って
一つ手に入れて
満たされないまま
また何を欲しがる
一つ手にしても
一つ失くすだけ
何もかもいつか
消え果てていくのに
失うことが怖いのは
ねえ どうしてなんだろう
どうしてなんだろう
人を愛するたび
人に愛されるたび
人に触れるたび
人と寄り添うたび
一つになれないことを知っていく
それでも それでも
時に人を傷つけて
人を遠ざけて
一人になりたくて
独りは寂しくて
人前で笑って
人知れず泣いて
一人ひとつ分の心と体で
出会い 別れ それでも生きていく
ああ
どうしようもなく 生きていく
I’m human
I’m human
(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar