ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

Yuuri - Koibito Janaku Natta Hi (Hari di mana Kita Berhenti Menjadi Sepasang Kekasih) / Lirik Terjemahan

Yuuri - Koibito Janaku Natta Hi lyrics, lirik lagu dan terjemahan yuuri - The day we become eternal love, not lovers kanji romaji latin 歌詞, digital single album ni
Single Cover (twitter.com/yuuri_official)

Info lagu

Koibito Janaku Natta Hi merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Yuuri. Lagu yang dirilis dengan judul Inggris The day we become eternal love, not lovers ini didistribusikan terlebih dahulu pada 14 Februari 2023 secara digital.

Sementara versi fisiknya akan dimasukkan dalam album terbaru Yuuri yang berjudul Ni, album ini akan dirilis pada 29 Maret mendatang dalam 6 versi berbeda; edisi reguler, edisi terbatas A, edisi terbatas B-1 dan B-2, edisi terbatas C, dan edisi terbatas D.

Official MV

Official Audio

Romaji

hajimete atta hi
te wo tsunaida hi
kisu wo shita hi
kenka wo shita hi
ichinen kinenbi wo wasureteta hi
sasai na koto mo oboeru to kimeta hi

karendaa ni fueteitta kinenbi no kazu dake
itoshiku naru hodo ni kowaku natteita hi

wakareyou to omotta hi
hontou ni wakareta hi
mou kore ijou kinenbi wa fuenain da ne
wasureyou to omotta hi
omoidashite shimatta hi
koibito janaku natta hi

dokoka de aetara nante omotta hi
hontou ni saikai shita hi
ano toki gomen ne ayamatta hi
kimi ga katteta mugi ga nemutta hi

itoshiku naru hodo ni kowaku natte iku kedo
deaeta koto ga shiawase to kanjireta hi

kimi wo hitori ni shinai
kokoro ni kimeta sono hi
itsu demo soba ni itai kokoro todoku basho de sa
kazoku ni narou to kimi ni chikai wo taterareta hi
koibito janaku natta hi

shiawase ni suru shiawase ni narou shiawase ni shite
shiawase ni ikite ikite ikite zutto
soba ni iru kara

kazoku ni nareta hi
yawaraka na hidamari ni
sorezore no monogatari utsushite namidashita hi
kanashii kara naitari shita wake janain da yo
koibito janaku natta hi

Terjemahan Indonesia

Hari pertama kita bertemu
Hari kita bergandengan tangan
Hari kita berciuman
Hari di mana kita bertengkar
Hari di mana aku lupa peringatan satu tahun hubungan kita
Hari di mana kita memutuskan untuk mengingat setiap hal kecil sekali pun

Hanya jumlah hari peringatan yang bertambah di kalender
Hari di mana aku menjadi sangat takut untuk menyayanginya 

Hari di mana kita memutuskan untuk berpisah
Hari di mana kita benar-benar putus
Tak akan ada hari jadi lagi
Hari yang ingin kulupakan
Hari yang kuingat
Hari di mana kita berhenti menjadi sepasang kekasihi

Hari di mana aku berharap kita bisa bertemu di suatu tempat
Hari di mana kita benar-benar bertemu lagi
Maaf untuk waktu itu, hari di mana aku meminta maaf
Hari di mana kau gandum milikmu berbaring tak terpakai

Semakin aku menyayanginya, makin membuatku takut
Hari di mana aku merasa bahagia bertemu denganmu

Tak akan kutinggalkan kamu sendirian
Hari itu di mana aku memutuskannya dalam hati
Kuselalu ingin berada di sisimu, di tempat yang bisa menjangkau hatimu
Hari di mana aku berjanji padamu kita akan menjadi sebuah keluarga
Hari di mana kita berhenti menjadi sepasang kekasih

Aku akan membuatmu bahagia, kita akan bahagia, kau akan membuatku bahagia
Hidup bahagia, hidup, hidup, selamanya
Karena aku di sampingmu

Hari di mana kita menjadi sebuah keluarga
Di bawah sinar mentari yang lembut
Hari di mana kita menangis mencerminkan setiap cerita kita
Aku menangis bukan karena sedih
Hari di mana kita berhenti menjadi sepasang kekasih

歌詞

始めて会った日
手をつないだ日
キスをした日
喧嘩をした日
一年記念日を忘れてた日
些細な事も覚えると決めた日

カレンダーに増えていった記念日の数だけ
愛しくなるほどに怖くなっていた日

別れようと思った日
本当に別れた日
もうこれ以上 記念日は増えないんだね
忘れようと思った日
思い出してしまった日
恋人じゃなくなった日

何処かで会えたら なんて思った日
本当に再会した日
あの時ごめんね 謝った日
君が飼ってたムギが眠った日

愛しくなるほどに怖くなっていくけど
出会えたことが幸せと感じれた日

君をひとりにしない
心に決めたその日
いつでも傍に居たい心届く場所でさ
家族になろうと君に誓いをたてられた日
恋人じゃなくなった日

幸せにする 幸せになろう 幸せにして
幸せに生きて 生きて 生きて ずっと
傍に居るから

家族になれた日
やわらかなひだまりに
それぞれの物語映して涙した日
悲しいから泣いたりした訳じゃないんだよ
恋人じゃなくなった日

(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar

Posting Komentar