ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

Atarayo - Todoku, Mirai e (Lirik Terjemahan) / Keiji to Kenji, Tokidoki Hanji OP

Atarayo - Todoku, Mirai e lyrics, lirik dan terjamahan todoku mirai e atarayo, arti lagu makna lagu todoku mirai e atarayo lagu baru, kanji romaji indonesia 歌詞, info lagu, Keiji to Kenji, Tokidoki Hanji
Single cover (natalie.mu)
Sebagai pembuka postingan pertama setelah perkenalan sebelumnya, saya akan membagikan lagu terbaru dari grup band Atarayo yang berjudul Todoku, Mirai e. Sebenarnya sudah sejak bulan kemarin saya mengerjakannya sebagian, dan akhirnya bisa saya selesaikan untuk saya bagikan terjemahan pertama di blog baru ini sekarang.

Info lagu

Todoku, Mirai e merupakan lagu milik grup band pop-rock Jepang, Atarayo. Lagu ini dirilis pada 13 April 2023 secara digital, video musiknya dirilis pada 6 Mei 2023 di YouTube dan dibintangi oleh Mori Shuuto.

Lagu ini memberikan semangat bagi mereka yang bekerja keras menggapai tujuan mereka agar terus maju tanpa ragu. Lagu ini juga akan dimasukkan dalam album terbaru Kioku no Hako yang akan dirilis pada 23 Agustus mendatang.

Lagu Todoku, Mirai e digunakan sebagai lagu opening drama Keiji to Kenji, Tokidoki Hanji. Dikutip asianwiki, drama yang mulai tayang pada 13 April 2023 ini mengikuti kisah Gota Nakaido (Kenta Kiritani), seorang detektif dan bekerja di Kantor Polisi Minatomirai di Yokohama, Prefektur Kanagawa, Jepang. 

Setelah lulus dari universitas, Gota Nakaido bekerja sebagai guru olahraga SMA selama 8 tahun. Dia berhenti dari pekerjaan mengajarnya karena keinginannya untuk mengusir orang jahat yang menyesatkan siswa. Sebagai seorang detektif, Gota Nakaido peduli untuk mendapatkan promosi, tetapi itu tidak mudah baginya karena dia tidak pandai belajar. Dia paling antusias menangkap penjahat dan lebih dari segalanya, dia paling bahagia ketika para korban berterima kasih padanya karena telah menangkap penjahat.
Atarayo - Todoku, Mirai e lyrics, lirik dan terjamahan todoku mirai e atarayo, arti lagu makna lagu todoku mirai e atarayo lagu baru, kanji romaji indonesia 歌詞, info lagu, Keiji to Kenji, Tokidoki Hanji

Official MV 

Romaji Lyrics 

mae e yodomi naku
koe ga todoku made
osorenakute ii
motto tooku made
sora miage nagara
kasa wa mou iranai

kinou no yoru ni maita
tane wa mebuita
hana wa saki
susumu beki hougaku e

hirogeta ryoute
mada minu sekai
sorera subete ga utsukushii to omoun da
senobi surya hora
todoku mirai e
tatoe ayumi ga tomarou tomo
boku wa susumu

kaze fuku machi ni
mi wo yudane nagara
kizukanai uchi ni
mou zuibun to tooku
made kitan da to
kinou made wo omou

hirogeta ryoute
mada minu sekai
sorera subete ga utsukushii to omoun da
senobi surya hora
todoku mirai e
tatoe ayumi ga tomarou tomo

tatoeba seigi datte tachiba ga kawareba
aku ni naru koto nado
shiranai wake janakattan da
soredemo shinjiru beki wa
jibun jishin da to omottan da

hirogeta ryoute
mada minu sekai
sorera subete ga itoshii to omoun da
senobi surya hora todoku mirai e

kasaneta ryoute
mada minu sekai
sorera subete ga utsukushii to omoun da
fumidaseba hora
hikaru mirai e

tatoe michi ga kewashiku tomo
boku wa susumu

Terjemahan Indonesia

Bergerak maju tanpa ragu
Sampai suara ini mencapainya
Tak perlu takut
Lebih jauh lagi
Sambil menatap langit
Tak ada payung lagi

Disebar kemarin malam
Benih itu tumbuh
Bunga mekar
Menuju arah yang harus dituju

Kedua tangan terulur
Dunia yang belum pernah kulihat
Kupikir mereka semua nampak indah 
Jika kita berjinjit
Kita bisa mencapai masa depan
Walaupun harus berhenti berjalan
Aku akan terus maju lagi 

Sambil menyerahkan tubuhku
Pada kota dimana angin berhembus 
Aku tak menyangka
Sudah sampai
Sejauh ini
Aku memikirkan hari kemarin

Kedua tangan terulur
Dunia yang belum pernah kulihat
Kupikir mereka semua nampak indah 
Jika kita berjinjit
Kita bisa mencapai masa depan
Walaupun harus berhenti berjalan

Bahkan keadilan pun bisa menjadi kejahatan 
Bila sudut pandangnya berubah
Bukanya aku tak paham akan hal itu
Namun aku tahu
Bahwa yang harus kupercayai adalah diriku sendiri

Kedua tangan terulur
Dunia yang belum pernah kulihat
Kupikir mereka semua berharga 
Jika kita berjinjit, kita bisa mencapai masa depan

Kedua tangan tumpang tindih
Dunia yang belum pernah kulihat
Kupikir mereka semua nampak indah 
Jika kita mengambil langkah maju
Kita bisa mencapai masa depan yang bersinar

tatoe michi ga kewashiku tomo
boku wa susumu

Walaupun jalannya akan sulit
Aku akan terus berjalan 

Walaupun jalannya akan sulit
Aku akan terus maju

Japanese Lyrics 

前へ澱みなく
声が届くまで
恐れなくていい
もっと遠くまで 
空見上げながら
傘はもういらない

昨日の夜に撒いた 
種は芽吹いた 
花は咲き 
進むべき方角へ

広げた両手
まだ見ぬ世界 
それら全てが美しいと思うんだ 
背伸びすりゃほら 
届く未来へ 
たとえ歩みが止まろうとも
僕は進む

風吹く街に
身を委ねながら
気付かないうちに 
もう随分と 遠く
まで来たんだと 
昨日までを想う

広げた両手
まだ見ぬ世界 
それら全てが美しいと思うんだ 
背伸びすりゃほら 
届く未来へ 
たとえ歩みが止まろうとも

例えば正義だって立場が変われば 
悪になることなど 
知らないわけじゃなかったんだ 
それでも信じるべきは 
自分自身だと思ったんだ

広げた両手
まだ見ぬ世界 
それら全てが愛おしいと思うんだ
背伸びすりゃほら届く未来へ

重ねた両手
まだ見ぬ世界 
それら全てが美しいと思うんだ 
踏み出せばほら 
光る未来へ

たとえ道が険しくとも 
僕は進む

(*) Lyrics from atarayo-band.jp
(*) Romanized & translated by Haruru
Posting Komentar

Posting Komentar