ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

Lirik Lagu dan Terjemahan milet - December, Lagu yang Didedikasikan untuk Sang Ibu

milet - December lyrics, lirik terjemahan milet december, makna lagu december milet, arti lagu december milet, kanji romaji latin 歌詞, info lagu milet december ibu, album 5am

Info lagu

December merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, milet. Lagu ini sirilis dalam album ketiga milet yang berjudul '5am' pada 30 Agustus 2023 kemarin. Album ini hadir dalam edisi reguler, edisi terbatas A, dan edisi terbatas B.

Video musiknya dirilis pada 3 September 2023 di YouTube, Lagu December menggambarkan perasaan milet terhadap ibunya, ia berkata, "mulai sekarang, giliranku untuk melindungi ibuku, yang selalu melindungiku.''

Official MV 

Lyrics

I went walking home
Walking with red eyes
Oh December

I’ve spent all my luck in the time we were
We were together
I remember

You taught me 気付けないのは 幼いから
[You taught me kizukenai no wa osanai kara]
慰めた my my oh my
[nagusameta my my oh my]
Mom don’t cry
戻れないけど 叶わないけど
[modorenai kedo kawaranai kedo]
No it’s not your fault

I hear you say
So come back home now, sweet love
Don’t need to say a word
Maybe it’s kind a little little thing ふたりだけの
[Maybe it's kind a little little thing futari dake no]
But it’s always in your heart

何も知らないで ふりほどいた手 I am sorry
[nani mo shiranaide furihodoita te I am sorry]
眠れない同士 胸に耳を当て
[nemurenai doushi mune ni mimi wo ate
消えそうな heart beat 重なって
[kie sou na heart beat kasanatte]

You taught me ありがとうも言えなかったな
[You taught me arigatou mo ienakatta na]
許さないで my my oh my
[yurusanaide my my oh my
どうして 私の目がうつすあなたは
[doushite watashi no me ga utsutsu anata wa]
ずっと笑ってる
[zutto waratteru]

I hear you say
So come back home now, sweet love
Don’t need to say a word
もう どこにも行かないでなんて言わないから
[mou doko ni mo ikanaide nante iwanai kara
手離していいから
[tebanashite ii kara]

Don’t forget where you belong
Hold me like a babe again and sing a song
See it’s getting dark
But I see your smile
It resembles mine
Now it’s my turn
I’ll sing this for you

I hear you say
So come back home now, oh sweet love
Don’t need to say a word
Maybe it’s kind a little little thing ふたりだけの
[Maybe it's kinda little little thing futari dake no]
But it’s always in your heart
We know it’s in our hearts

Don’t forget where you belong
Hold me like a babe again and sing a song
See it’s getting dark
But I see your smile
It resembles mine
Now it’s my turn I’ll sing this for you

Terjemahan Indonesia

Aku berjalan pulang
Berjalan dengan mata merah
Oh Desember

Kutelah menghabiskan semua keberuntunganku ketika kita,
Kita bersama
Aku ingat

Kau mengajariku, bahwa aku terlalu muda untuk menyadarinya
Mencoba menghibur
Ibu jangan menangis
Meski itu tak bisa kembali, meski itu tak bisa terwujud
Bukan, itu bukan salahmu

Aku mendengarmu berkata
Jadi kembalilah ke rumah sekarang, sayangku 
Tak perlu mengucapkan sepatah kata pun
Kita berdua, mungkin itu adalah hal yang kecil
Namun itu selalu ada dalam hatimu

Tanpa tahu apa yang terjadi, dengan tangan yang terlepas, maafkan aku
Sama-sama tak bisa tidur, menempelkan telinga ke dada
Detak jantung yang seakan menghilang, menumpuk satu sama lain

Kau mengajariku, bahkan aku tak bisa mengucapkan 'terima kasih'
Itu tak bisa dimaafkan
Mengapa kau selalu tersenyum
Setiap kali mataku tertuju padamu

Aku mendengarmu berkata
Jadi kembalilah ke rumah sekarang, sayangku 
Tak perlu mengucapkan sepatah kata pun
Aku tak akan berkata jangan pergi ke manapun lagi
Kau bisa melepaskannya sekarang

Jangan lupa di mana seharusnya kau berada
Peluk aku seperti bayi lagi dan nyanyikan sebuah lagu
Lihat hari mulai gelap
Namun aku melihat senyummu
Itu mirip dengan milikku
Sekarang, giliranku
Akan kunyanyikan ini untukmu

Aku mendengarmu berkata
Jadi kembalilah ke rumah sekarang, oh sayangku 
Tak perlu mengucapkan sepatah kata pun
Kita berdua, mungkin itu adalah hal yang kecil
Namun itu selalu ada dalam hatimu
Kita tahu itu ada dalam hati kita

Jangan lupa di mana seharusnya kau berada
Peluk aku seperti bayi lagi dan nyanyikan sebuah lagu
Lihat hari mulai gelap
Namun aku melihat senyummu
Itu mirip dengan milikku
Sekarang, giliranku
Akan kunyanyikan ini untukmu

(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & translated by Haruru 
Posting Komentar

Posting Komentar