ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

Official HIGE DANdism - Nichijou (Lirik Terjemahan) / news zero 2023 theme song

Official HIGE DANdism - Nichijo lyrics, lirik terjemahan higedan nichijou, makna lagu nichijou higedan artinya, kanji romaji latin 歌詞, lagu terbaru higedan 2023 official hige dandism

Info lagu

Nichijou merupakan lagu milik grup band pop-rock Jepang, Official HIGE Dandism. Lagu ini dirilis sebagai singel pada 13 September 2023 dalam bentuk double A-side bersama lagu Chessboard. Sementara video musiknya dirilis pada 20 September 2023 di YouTube.

Lagu Nichijou digunakan sebagai lagu tema program berita NTV yang tayang tengah malam, news zero.

Official MV 

Romaji Lyrics

hashagisugita shuumatsu no shiwayose naraba mada ii no ni
kawari haenai hazurenai kokoro ni tsuita ashikase
saki no mienai yoru no kaerimichi "asu nante nakya ii no ni"
ima nanite itta? aa, tashikamenakya yokatta

sonna toki furueta poketto kara minareta moji ga hikaru
sono tsuuchi hitotsu de subete wo sukuieru anata no ma no yo sa ni
shindoi naa nante omotten no bareteru mitai da

noruma ika ka ijou ka nichijou wa kyou mo hakarareru
suutsu demo suwetto demo sore wa onaji mitai da
kawarinai ka genki ka anata wa kyou mo ki ni kakeru
ii hi demo warui hi demo sore mo onaji mitai da

hekomi sugita donzoko no saihate yori wa mada ii no ni
sou omoenai warikirenai kokoro ni dekita hadaare
nuritakutta komayaka na shiawase dore mo kikanakute
tsubuse mo sezu ni akaku ookiku jikan totomo ni hidoku natteku

kaiketsusaku wa ikutsu ka aru koto wakattete mo fumidasenai
homeosutashisu no nana moji ni tayasuku tsumazuiteru kokoro ja mou
shindoi naa nante nageita tte meiwaku mitai da

nani wo doushitai no ka jibun no koto wo oshihakaru
tsurai toka yametai toka sore mo hi niyoru mitai da
nani demo uchiakete to iwareru tabi ni ienaku naru
go koui ni amaeru no mo wari to kitsui mitai da

betsu ni taishita koto nai yo hanasu dake de juubun da yo
utare yowai kuse shite anata ni mada ii kao wo shiteitai

noruma ika ka ijou ka nichijou wa kyou mo hakarareru
suutsu demo suwetto demo sore wa onaji mitai da
kawarinai ka genki ka anata wa kyou mo ki ni kakeru
ii hi demo warui hi demo sore mo onaji mitai da

kawaranai hitotachi ni nayamasarete wa iyasareru
tsuyogareru kono tsuyosa ga wari to daiji mitai da
busaiku na kokoro hitotsu nichijou wo kyou mo ikiru

Terjemahan Indonesia

Kuharap masalah yang menumpuk ini hanya karena aku merasa terlalu bersemangat untuk akhir pekan
Rutinitas yang sama dan tak bisa dihindari, membelenggu di dalam hati
Dalam perjalanan pulang malam hari yang tak bisa ditebak, "kuharap tak ada hari esok"
Apa yang baru saja kukatakan? ah, seharusnya aku memeriksanya kembali

Saat itulah, huruf yang biasa kulihat bersinar dari sakuku yang bergetar
Kelebihan di antara kita, yaitu bisa menyelamatkan semuanya dengan satu notifikasi itu saja
Sepertinya terlihat bahwa aku berpikir aku lelah dengan itu

Entah di atas atau di bawah target, kehidupan sehari-hari kita diatur juga
Baik memakai jas ataupun sweater, sepertinya itu sama saja
Entah "semuanya aman?" atau "apa kamu baik-baik saja?", aku tetap memperhatikanmu hari ini
Baik hari yang baik ataupun hari yang buruk, sepertinya itu sama saja

Itu lebih baik daripada berada titik terendah di mana aku sudah tenggelam terlalu jauh
Tak bisa berpikir begitu, tak bisa memutuskan, ruam yang terbentuk di hati
Kebahagiaan kecil yang kulukiskan, tak ada yang berhasil
Warna merah yang besar dan tak bisa dihancurkan, semakin parah seiring berjalannya waktu

Meski kutahu ada beberapa solusi, namun aku tak bisa melangkah maju
Dengan pikiran yang mudah tersandung pada 7 huruf homeostasis, sulit untuk mencapai keseimbangan
Mengeluh tentang betapa sulitnya itu tampaknya hanya akan menjadi masalah saja

Apa yang ingin kulakukan dan bagaimana melakukannya, menebak diri sendiri
Apakah itu sulit atau ingin berhenti, sepertinya itu tergantung pada harinya
Setiap kali diminta untuk berbicara terus terang, aku menjadi tidak bisa mengatakannya
Sepertinya cukup sulit untuk memanfaatkan kebaikan orang lain

Itu bukan masalah besar, hanya dengan berbicara saja sudah cukup
Meskipun mudah terluka, aku masih ingin menunjukkan wajah yang baik padamu

Entah di atas atau di bawah target, kehidupan sehari-hari kita diatur juga
Baik memakai jas ataupun sweater, sepertinya itu sama saja
Entah "semuanya aman?" atau "apa kamu baik-baik saja?", aku tetap memperhatikanmu hari ini
Baik hari yang baik ataupun hari yang buruk, sepertinya itu sama saja

Aku merasa lega ketika aku tidak terganggu oleh orang-orang yang tidak berubah
Sepertinya kekuatan untuk berpura-pura kuat ini cukup penting
Dengan hati yang tidak sempurna, kita menjalani kehidupan sehari-hari seperti biasa

Japanese Lyrics 

はしゃぎすぎた週末のシワ寄せならばまだ良いのに
変わり映えない 外れない 心に付いた足枷
先の見えない夜の帰り道 「明日なんてなきゃ良いのに」
今何て言った? あぁ、確かめなきゃ良かった

そんな時震えたポケットから 見慣れた文字が光る
その通知ひとつで全てを救い得るあなたの間の良さに
しんどいなぁなんて思ってんのバレてるみたいだ

ノルマ以下か以上か 日常は今日も計られる
スーツでもスウェットでもそれは同じみたいだ
変わりないか元気か あなたは今日も気にかける
良い日でも悪い日でもそれも同じみたいだ

凹み過ぎたどん底の最果てよりはまだ良いのに
そう思えない 割り切れない 心に出来た肌荒れ
塗りたくった細やかな幸せ どれも効かなくて
潰せもせずに赤く大きく 時間と共に酷くなってく

解決策はいくつかある事 分かってても踏み出せない
ホメオスタシスの7文字に容易く躓いてる心じゃもう
しんどいなぁなんて嘆いたって迷惑みたいだ

何をどうしたいのか 自分の事を推し測る
辛いとか辞めたいとかそれも日によるみたいだ
何でも打ち明けてと 言われる度に言えなくなる
ご厚意に甘えるのも割とキツいみたいだ

別に大した事ないよ 話すだけで十分だよ
打たれ弱いくせして あなたにまだ良い顔をしていたい

ノルマ以下か以上か日常は今日も計られる
スーツでもスウェットでもそれは同じみたいだ
変わりないか元気か あなたは今日も気にかける
良い日でも悪い日でもそれも同じみたいだ

変わらない人たちに悩まされては癒される
強がれるこの強さが割と大事みたいだ
不細工な心ひとつ日常を今日も生きる

(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized translated by Haruru
Posting Komentar

Posting Komentar