Info lagu
Ippun Ichibyou merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Mosawo. Lagu dengan judul Inggris 1 Minute 1 Second ini didistribusikan terlebih dahulu pada 26 Oktober 2022 secara digital, bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube.
Sementara versi fisiknya akan dimasukkan dalam CD album pertama Mosawo yang berjudul Koi no Uta pada 7 Desember mendatang. Koi no Uta berisikan 16 lagu, terdiri dari lagu-lagu yang sebelumnya telah dirilis secara digital maupun lagu baru.
Official MV
Lirik lagu dan terjemahan
Romaji
yorisotte eiga wo mitari
chikutaku ayumu itoshii jikan
"kocchi muite." fuzakete bakari
mune ippai ni shiawase kizamu
anata ga ite, watashi ga iru no
toshioite mo te to te tsunaide
hitori janai yo soba ni iru kara
ippun ichibyou anata ga daiji
nanimo iwazu ni dakishimete
yakusoku wo suru yo ashita mo asatte mo
kamerarooru naranda egao
mikaesu dake de hanayaide miete
"natsukashii ne." nante iiatte
yakitsuketetai mabataki mo sezu
anata dakara tokubetsu ni naru
toki ga nagarete mo kawaranai mama de
futari de iyou nani ga atte mo
nininsankyaku norikoerareru
nagai michinori ippo zutsu
aishi tsuzukeru yo nannen saki datte
modoranai hibi no naka
sotto kata wo kasu yo tonari de
tsumazuite korobanai you ni
watashi ga hora sasaeru yo itsu demo
hitori janai yo soba ni iru kara
ippun ichibyou anata ga daiji
nanimo iwazu ni dakishimete
yakusoku wo suru yo ashita mo asatte mo
ashita mo asatte mo
Terjemahan Indonesia
Menonton film sambil berpelukan
Tik-tok, waktu yang berharga terus berjalan
"Lihat sini." Kita bercanda sepanjang waktu
Mengukir kebahagiaan yang memenuhi hati kita
Ada kamu, ada aku
Meski bertambah tua, kita akan tetap bergandengan tangan
Kau tak sendiri, ada aku di sampingmu
Setiap menit, setiap detik, kamu berarti bagiku
Peluk aku tanpa mengatakan apa pun
Aku berjanji padamu, esok dan lusa
Rol kamera, senyuman berbaris
Hanya dengan melihat ke belakang, itu terlihat berkilauan
Kita saling berkata, "sudah lama sekali kan."
Aku ingin mengabadikannya tanpa satu kedipan mata
Karenamu semuanya menjadi spesial
Dan seiring berjalannya waktu, itu tak akan berubah
Mari tetap bersama, apapun yang terjadi
Bersama dalam satu tujuan, kita pasti bisa melewatinya
Jalan yang panjang, selangkah demi selangkah
Kuakan terus mencintaimu, tak peduli berapa lama waktu berlalu
Di hari-hari yang tak akan kembali
Kuakan memimjamkan bahuku untukmu bersandar dengan lembut di sampingmu
Agar kau tak tersandung dan jatuh
Aku akan ada mendukungmu, selalu
Kau tak sendiri, ada aku di sampingmu
Setiap menit, setiap detik, kamu berarti bagiku
Peluk aku tanpa mengatakan apa pun
Aku berjanji padamu, esok dan lusa
Esok dan lusa
歌詞
寄り添って映画を観たり
チクタク歩む愛しい時間
「こっち向いて。」ふざけてばかり
胸いっぱいに幸せ刻む
あなたがいて、私がいるの
年老いても手と手繋いで
1人じゃないよ そばにいるから
1分1秒 あなたが大事
何も言わずに抱きしめて
約束をするよ 明日も明後日も
カメラロール 並んだ笑顔
見返すだけで華やいで見えて
「懐かしいね。」なんて言い合って
焼きつけてたい瞬きもせず
あなただから特別になる
時が流れても変わらないままで
2人でいよう 何があっても
二人三脚 乗り越えられる
長い道のり 1歩ずつ
愛し続けるよ 何年先だって
戻らない日々の中
そっと肩を貸すよ 隣で
つまずいて転ばないように
私がほら支えるよ いつでも
1人じゃないよ そばにいるから
1分1秒 あなたが大事
何も言わずに抱きしめて
約束をするよ 明日も明後日も
明日も明後日も
(*) Lyrics from Official MV
(*) Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar