ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

Lirik dan Terjemahan Eve - Bokura no, Lagu Opening Anime My Hero Academia S6

Eve - Bokura no lyrics, lirik arti terjemahan indonesia eve - bokura no, kanji romaji latin 歌詞, digital single, info lagu, my hero academia op s6Single Cover (natalie.mu)

Info lagu

Bokura no merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Eve. Lagu ini dirilis pada 8 Januari 2023 secara digital, ditulis dan dikomposeri sendiri oleh Eve, dengan aransemen oleh Numa. Video musiknya dirilis pada 24 Februari di YouTube.

Lagu Bokura no digunakan sebagai lagu opening kedua anime Boku no Hero Academia Season 6 mulai 7 Januari kemarin. Anime yang dikerjakan oleh studio Bones dan mulai tayang pada 1 Oktober 2022 ini diadaptasi dari manga buatan Kohei Horikoshi.

Official MV


Lirik lagu dan terjemahan

Romaji

shiro mo kuro mo nai sekai
nikushimi no oku de naiteita
tachidomaru koto mo yurusarenai
tada sono mukou e

hitori shousou bousou
seotte kita matsuro wa
ayumi mo konnan na kimi wo mada
sukuu tedate wa aru no kai

akiramete shimai sou ni nattara
doko e demo kaketsukeru

bokura no omoi mo zenbu hanasanai yo zenbu
yokei na osewa datte tonari ni itai no sa
sore ga hiiroo

tsumuida koe mo zenbu nakusanai yo zenbu
nando datte tachiagatte miseru kara
inochi moyashite ike

sakende kimi no kimochi ni koou suru tamashii yo
mou mayowanai kara shinka no hate ni
saa ikou 

hontou wa dare yori mo sensai de itan da bukiyou datta
yurusarenai kurai hidoku kizutsuketa koukai ga

soredemo mata kimi ni aeru nara
ima nara ieru dare hitori mo kakechanaranai

kangaeru yori mo ugoiteita
kimi ga oshiete kureta kara

tsutaetai omoi mo zenbu dareka no tame ni zenbu
yowasa wo misete tsuyoku natte ikun darou
sore ga hiiroo

sukui no koe mo zenbu torimodosu yo zenbu
nando datte tachiagatte miseru kara
mou sukoshi dake

futashika na sonzai datte ii
tashika na kotae mo nakute ii

tada kono munashisa to sabishisa ni
sainamareyou ga

batou mo seien mo kitai mo shitsubou mo
zenbu seotte kimi ga iru kara

mou daijoubu mou ichido
tachiagatte kure mai hiiroo

bokura no omoi mo zenbu hanasanai yo zenbu
yokei na osewa datte tonari ni itai no sa
sore ga hiiroo

tsumuida koe mo zenbu nakusanai yo zenbu
nando datte tachiagatte miseru kara
inochi moyashite ike

sakende kimi no kimochi ni koou suru tamashii yo
mou mayowanai kara shinka no hate ni
saa ikou 

Terjemahan Indonesia

Dunia di mana tak ada hitam dan putih
Menangis jauh di dalam kebencian
Bahkan kita tak diperbolehkan untuk berhenti sejenak
Hanya terus maju melampauinya 

Sendirian, gelisah, berlari liar 
Ujung jalan yang kita pikul
Apakah ada cara yang masih bisa untuk menyelamatkanmu
Dari jalan sulit itu?

Ketika kamu merasa ingin menyerah
Kuakan datang menghampirimu di mana pun itu berada

Semua perasaan kita, semuanya, tak akan terpisah
Kuingin tetap di sampingmu meski itu bukan menjadi urusanku
Itulah pahlawan

Semua suara yang terajut, semuanya, tak akan hilang
Tak peduli berapa kali itu, aku akan berdiri kembali
Kobarkan semangat kehidupan 

Berteriaklah, jiwa yang menanggapi perasaanmu
Tak ada lagi keraguan, menuju ujung dari nilai sebenarnya
Ayo pergi sekarang

Sebenarnya aku lebih sensitif dari siapa pun, itu canggung
Aku menyesal karena telah menyakitimu begitu parah hingga itu tak bisa dimaafkan

Namun jika aku masih bisa bertemu denganmu lagi
Aku bisa mengatakannya sekarang bahwa tak ada yang hilang, tak seorang pun

Bergerak lebih dari yang kukira
Itulah yang kau ajarkan padaku

Semua perasaan yang ingin kusampaikan, semuanya, demi orang lain
Akan kutunjukkan kelemahanku dan menjadi lebih kuat
Itulah pahlawan 

Semua suara bantuan, semuanya, kuakan mendapatkannya kembali
Tak peduli berapa kali itu, aku akan berdiri kembali
Sedikit lagi saja

Tak masalah dengan keberadaan tak pasti
Tak butuh jawaban yang pasti

Tak peduli jika aku terus tersiksa
Oleh kehampaan dan kesepian ini

Penghinaan, sorak sorai, harapan, dan kekecewaan
Akan kupikul itu semua, karena ada kamu di sini 

Tak apa, jadi sekali lagi
Berdirilah, pahlawanku

Semua perasaan kita, semuanya, tak akan terpisah
Kuingin tetap di sampingmu meski itu bukan menjadi urusanku
Itulah pahlawan

Semua suara yang terajut, semuanya, tak akan hilang
Tak peduli berapa kali itu, aku akan berdiri kembali
Kobarkan semangat kehidupan 

Berteriaklah, jiwa yang menanggapi perasaanmu
Tak ada lagi keraguan, menuju ujung dari nilai sebenarnya
Ayo pergi sekarang

歌詞

白も黒もない世界
憎しみの奥で泣いていた
立ち止まることも許されない
ただその向こうへ

独り 焦燥 暴走
背負ってきた末路は
歩みも困難な君をまだ
救う手立てはあるのかい

諦めてしまいそうになったら
どこへでも駆けつける

僕らの想いも全部 離さないよ全部
余計なお世話 だって隣に居たいのさ
それがヒーロー

紡いだ声も全部 失くさないよ全部
何度だって立ち上がってみせるから
命燃やしていけ

叫んで 君の気持ちに呼応する魂よ
もう迷わないから 真価の果てに
さあいこう

本当は誰よりも 繊細でいたんだ不器用だった
許されないくらい ひどく傷つけた後悔が

それでもまた君に会えるなら
今なら言える 誰一人も欠けちゃならない

考えるよりも動いていた
君が教えてくれたから

伝えたい想いも全部 誰かの為に全部
弱さを見せて 強くなっていくんだろう
それがヒーロー

救いの声も全部 取り戻すよ全部
何度だって立ち上がってみせるから
もう少しだけ

不確かな存在だっていい
確かな答えもなくていい

ただこの虚しさと寂しさに
苛まれようが

罵倒も声援も期待も失望も
全部背負って 君がいるから

もう大丈夫 もう一度
立ち上がってくれマイヒーロー

僕らの想いも全部 離さないよ全部
余計なお世話 だって隣に居たいのさ
それがヒーロー

紡いだ声も全部 失くさないよ全部
何度だって立ち上がってみせるから
命燃やしていけ

叫んで 君の気持ちに呼応する魂よ
もう迷わないから 真価の果てに
さあいこう

(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & translated by hinayume 
Posting Komentar

Posting Komentar