ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

ReoNa - HUMAN (Manusia) / Lirik dan Terjemahan

ReoNa - HUMAN lyrics, lirik lagu dan terjemahan lagu reona - human kanji romaji latin 歌詞 info lagu, album human official mv video
Album cover (generasia.com)

Info lagu

HUMAN merupakan lagu milik penyanyi asal Jepang, ReoNa. Lagu ini didistribusikan terlebih dahulu pada 19 Februari 2023 secara digital, dilanjut dengan video musiknya yang dirilis pada 21 Februari di YouTube.

Lagu HUMAN ditulis dan dikomposeri oleh Kei Hayashi (LIVE LAB.), lagu ini menjadi track utama dalam album terbaru ReoNa HUMAN yang akan dirilis pada 8 Maret 2023 mendatang.

Official MV


Romaji

hito wa hitorikiri ja
umarete korenai no ni
hito wa hitorikiri ja
ikite wa ikenai no ni
koraekirenai mune no itami wa hitori no mono
munashisa wa hitori no mono

kokoro wa mienaishi kikoenaishi
sawarenai to wakatteite mo
shiritakute tsutaetakute
todokanai koto ni obiete
kitai shite uragirarete
hidoku bakarashii 
dakedo itoshii

toki ni hito wo kizutsukete
hito wo toozakete
hitori ni naritakute
hitori wa sabishikute
hitomae de waratte
hitoshirezu naite
hitori hitotsu bun no kokoro to karada de
deai wakare sore demo ikite iku
sou sa I'm human

hito wa hitorikiri de
yagate owatte iku no ni
yorokobi mo kanashimi mo
yagate owatte iku no ni
wasureraretakunai to negatte shimau koto wa
zurui ka na wagamama ka na

tooi yume bakari akogarete wa
chikaku no ai wo fumitsukete
ookina tadashisa wa
chiisana koe wo kakikeshiteku
zenbu zenbu kakaeru ni wa
kono tenohira wa chiisa sugiru

toki ni hito kara ubatte
hitotsu te ni irete
mitasarenai mama
mata nani wo hoshigaru
hitotsu te ni shite mo
hitotsu nakusu dake
nanimo kamo itsuka
kiehatete yuku no ni
ushinau koto ga kowai no wa
nee doushite nan darou

doushite nan darou
hito wo aisuru tabi
hito ni aisareru tabi
hito ni fureru tabi
hito to yorisou tabi
hitotsu ni narenai koto wo shitte iku
sore demo sore demo

toki ni hito wo kizutsukete
hito wo toozakete
hitori ni naritakute
hitori wa sabishikute
hitomae de waratte
hitoshirezu naite
hitori hitotsu bun no kokoro to karada de
deai wakare sore demo ikite iku
aa 
doushiyou mo naku ikite yuku
I'm human
I'm human

Terjemahan Indonesia

Meski manusia tidak dilahirkan
Untuk sendirian
Meski manusia tidak bisa
Hidup sendirian
Namun rasa sakit di dada yang tak tertahankan ini milikku sendiri
Kehampaan ini milikku sendiri

Tak bisa melihat dan mendengar hatimu
Meski kutahu aku tak bisa menyentuhnya
Ingin tahu, ingin menyampaikannya
Takut tak bisa menjangkaunya
Berharap, dikhianati
Konyol sekali
Namun aku menyukainya

Terkadang menyakiti seseorang
Menjauhi mereka
Ingin sendiri
Sendirian itu sepi 
Tertawa di depan umum
Menangis diam-diam 
Bergemu dan berpisah,
Dengan pikiran dan hati setiap orang, namun aku masih tetap hidup
Itu benar, aku manusia

Meski manusia pada akhirnya
Akan segera sendirian
Meski suka dan duka
Akan segera berakhir 
Aku berharap aku tak akan dilupakan
Apakah itu curang? apakah itu egois?

Mendambakan mimpi yang jauh
Dan mengabaikan cinta yang dekat
Kebenaran yang besar
Menenggelamkan suara kecil
Telapak tangan ini terlalu kecil
Untuk menanggung semua itu, semua itu

Terkadang mengambil dari orang lain
Untuk mendapatkan satu hal
Masih tidak puas
Apa lagi yang kau inginkan 
Mendapatkan satu
Kehilangan satu
Meski semuanya suatu saat nanti
Pasti akan hilang sepenuhnya
Tapi aku masih takut kehilangan
Hei, aku tak tahu kenapa

Tak tahu kenapa
Setiap kali mencintai seseorang
Setiap kali dicintai seseorang
Setiap kali menyentuh seseorang
Setiap kali mendekati seseorang
Aku sadar bahwa kita tak bisa menjadi satu
Tapi tetap saja, tetap saja

Terkadang menyakiti seseorang
Menjauhi mereka
Ingin sendiri
Sendirian itu sepi 
Tertawa di depan umum
Menangis diam-diam 
Bergemu dan berpisah,
Dengan pikiran dan hati setiap orang, namun aku masih tetap hidup
Ah
Bagaimanapun, aku hidup
Aku manusia
Aku manusia

歌詞

人は一人きりじゃ
生まれてこれないのに
人は一人きりじゃ
生きてはいけないのに
こらえきれない胸の痛みは 一人のもの
虚しさは 一人のもの

心は見えないし 聞こえないし
触れないとわかっていても
知りたくて 伝えたくて
届かないことに怯えて
期待して 裏切られて
ひどく馬鹿らしい
だけど愛しい

時に人を傷つけて
人を遠ざけて
一人になりたくて
独りは寂しくて
人前で笑って
人知れず泣いて
一人ひとつ分の心と体で
出会い 別れ それでも生きていく
そうさ I’m human

人は一人きりで
やがて終わっていくのに
喜びも悲しみも
やがて終わっていくのに
忘れられたくないと願ってしまうことは
ずるいかな わがままかな

遠い夢ばかり憧れては
近くの愛を踏みつけて
大きな正しさは
小さな声をかき消してく
全部 全部 抱えるには
この手の平は小さすぎる

時に人から奪って
一つ手に入れて
満たされないまま
また何を欲しがる
一つ手にしても
一つ失くすだけ
何もかもいつか
消え果てていくのに
失うことが怖いのは
ねえ どうしてなんだろう

どうしてなんだろう
人を愛するたび
人に愛されるたび
人に触れるたび
人と寄り添うたび
一つになれないことを知っていく
それでも それでも

時に人を傷つけて
人を遠ざけて
一人になりたくて
独りは寂しくて
人前で笑って
人知れず泣いて
一人ひとつ分の心と体で
出会い 別れ それでも生きていく
ああ
どうしようもなく 生きていく
I’m human
I’m human

(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & translated by hinayume 
Posting Komentar

Posting Komentar