youtube.com/watch?v=pklmKBi_qJk |
Info lagu
Datsu Karitekita Neko Shoukougun merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Uru. Lagu ini berada dalam album terbaru Uru Contrast yang dirilis pada 1 Februari 2023, sementara video musiknya dirilis pada 28 Februari di YouTube.
Lagu Datsu Karitekita Neko Shoukougun ditulis oleh Uru, dan diproduseri oleh Ayase (YOASOBI). Lagu ini mengajak kita untuk menjadi diri kita sendiri yang apa adanya dan mencintainya.
Official MV
Romaji
yasashikute otonashikute odayaka da ne
sou, yasashikute otonashikute odayaka nan desu.
nante, kotaeyou ka hitei shiyou ka nan demo ii naa
dono you na kaeshi ga seikai desu ka
hitonami ni hara mo tatsushi iratu tomo suru
sochira no kitai ni soezu mou shiwakenai desu
demo maa, omote ni dasu koto wa metta ni nai ka naa
nanode sore nikanshite wa daitai imeejidoori desu
"jikan no muda da, yameta yameta" to minna ga iu mono ni
jitsu wa, hisoka ni meramera to toushi moyashite
hitori neratte tari suru shizuka na yajuu nan desu
uraomote dokoro ka ue mo shita mo migi mo hidari mo
sou, toushindai de ita hou ga zutto raku janai?
tte yatto omoeru you ni natta no
yatte shimatta koto mo kakkou warui toko mo shikatanaku ukeirete kita
toki ni wa hekondari suru keredo kore ga hontou no watashi desu
kizutsuketa koto mo kizutsukerareta koto mo arushi
hiroi umi no you na kanyousa wa mochiawaseteinai no de
kyapaoobaa ni datte naru koto mo arun desu
yarinaoshi ga kikanai no ga jinsei tte yatsu de
kajitori mo douyara jibun de shinakyarashii naraba, ari no mama no watashi de ikiteitai
saikou no mikata de irareru you ni
mendoukusai koto wa nigate dakedo osoraku
jibun mo mata mendoukusai ningen desu
pinchi no toki wa naitari mo suru keredo
ore sou de ore nikuku, shinarimasu
uraomote dokoro ka ue mo shita mo migi mo hidari mo
sou, toushindai de ita hou ga zutto raku janai?
tte yatto omoeru you ni natta no
iya na koto wa iya da, suki wa suki to ieru yuuki wa nakanaka dakedo
are ya kore ya ketten mo fukumete kore ga hontou no watashi dakara.
angai, minna mo kitto sou nan deshou?
hontou no jibun wo aisou
Terjemahan Indonesia
Kamu orangnya baik, dewasa, dan tenang
Ya, kamu orangnya baik, dewasa, dan tenang
Entah apakah kuharus menjawab atau menyangkalnya
Mana tanggapan yang tepat?
Aku bisa marah dan kesal seperti yang lain
Maafkan aku tak bisa penuhi harapanmu
Namun yah, mungkin aku jarang menunjukkannya
Jadi dalam hal itu, kurang lebih sama seperti yang kau bayangkan
Hal yang dikatakan semua orang, "itu hanya buang-buang waktu, hentikan, hentikan"
Sebenarnya, itu membakar semangat juangku dan menyala dengan tenang
Seperti binatang buas pendiam yang mengincar satu orang
Bukan hanya depan dan belakang, namun atas, bawah, kanan, dan kiri juga
Ya, akan jauh lebih mudah menjadi diri sendiri yang apa adanya bukan?
Akhirnya aku berpikir begitu
Kutelah menerima semua hal-hal yang telah aku lakukan dan hal-hal memalukan yang telah kuperbuat, mau bagaimana lagi
Terkadang aku merasa tertekan, namun inilah diriku yang sebenarnya
Melukai dan dilukai
Karena kita tak memiliki kesabaran seluas lautan
Bahkan terkadang kehabisan kapasitas
Hidup adalah sesuatu yang tak bisa diulang
Sepertinya kuharus mengambil kemudi sendiri
Lalu, kuingin menjalani hidupku apa adanya
Sehingga aku bisa menjadi teman terbaik
Aku tidak pandai dalam hal yang merepotkan, namun mungkin saja
Aku juga orang yang merepotkan
Di waktu kesulitan aku menangis
Namun aku orang yang fleksibel, dan susah dihancurkan
Bukan hanya depan dan belakang, namun atas, bawah, kanan, dan kiri juga
Ya, akan jauh lebih mudah menjadi diri sendiri yang apa adanya bukan?
Akhirnya aku berpikir begitu
Tak mudah memiliki keberanian untuk bisa mengatakan apa yang kubenci, apa yang aku suka
Tapi inilah diriku yang sebenarnya, termasuk ini dan itu serta kekurangannya.
Namun sebenarnya, semua orang pasti begitu juga kan?
Mari cintai diri kita yang sebenarnya
歌詞
優しくて大人しくて穏やかだね
そう、優しくて大人しくて穏やかなんです。
なんて、答えようか否定しようかなんでもいいなあ
どのような返しが正解ですか
人並みに腹も立つしイラッともする
そちらの期待に添えず申し訳ないです
でもまあ、表に出す事は滅多にないかなあ
なのでそれに関してはだいたいイメージ通りです
「時間の無駄だ、やめたやめた」とみんなが言うものに
実は、密かにメラメラと闘志燃やして
一人狙ってたりする 静かな野獣なんです
裏表どころか上も下も右も左も
そう、等身大でいた方がずっと楽じゃない?
ってやっと思えるようになったの
やってしまったことも格好悪いとこも仕方なく受け入れてきた
時には凹んだりするけれど これが本当の私です
傷つけたことも傷つけられたこともあるし
広い海のような寛容さは持ち合わせていないので
キャパオーバーにだってなることもあるんです
やり直しが利かないのが人生ってやつで
舵取りもどうやら自分でしなきゃらしい
ならば、ありのままの私で生きていたい
最高の味方でいられるように
面倒くさい事は苦手だけど恐らく
自分もまた面倒くさい人間です
ピンチの時は泣いたりもするけれど
折れそうで折れにくく、しなります
裏表どころか上も下も右も左も
そう、等身大でいた方がずっと楽じゃない?
ってやっと思えるようになったの
嫌なことは嫌だ、好きは好きと言える勇気はなかなかだけど
あれやこれや欠点も含めてこれが本当の私だから。
案外、みんなもきっとそうなんでしょう?
本当の自分を愛そう
(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar