ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

YOASOBI - Idol (Lirik Terjemahan) / Oshi no Ko OP

YOASOBI - Idol lyrics, lirik lagu dan terjemahan yoasobi idol, makna lagu idol yoasobi artinya, kanji romaji latin 歌詞, oshi no ko op, info lagu, digital single
Single cover (natalie.mu)

Info lagu

Idol merupakan lagu milik duo grup asal Jepang, YOASOBI. Lagu ini dirilis pada 12 April 2023 secara digital, bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube.

Lagu Idol ditulis berdasarkan cerita pendek 45510 yang ditulis oleh Aka Akasaka. Lagu ini digunakan sebagai lagu opening anime Oshi no Ko. Anime yang mulai tayang pada 12 April 2023 ini diadaptasi dari manga dengan judul yang sama buatan Aka Akasaka.

"Kebohongan adalah senjata di dunia hiburan." Dikutip otakotaku, anime ini mengikuti kisah Gorou, seorang dokter kandungan pinggiran kota. Suatu hari, secara kebetulan ia menangani persalinan idola favoritnya, Ai Hoshino yang hiatus dari dunia hiburan untuk melahirkan bayi kembarnya. Malangnya, tepat sebelum Ai melahirkan, Gorou meninggal karena suatu insiden. Namun, ia terlahir kembali sebagai Aquamarine Hoshino, anak Ai yang baru lahir.
YOASOBI - Idol lyrics, lirik lagu dan terjemahan yoasobi idol, makna lagu idol yoasobi artinya, kanji romaji latin 歌詞, oshi no ko op, info lagu, digital single

Official MV 

Romaji Lyrics

muteki no egao de arasu media
shiritai sono himitsu misuteriasu
nuketeru toko sae kanojo no eria
kanpeki de usotsuki na kimi wa
tensai tekina aidoru sama

kyou nani tabeta?
suki na hon wa?
asobi ni iku nara doko ni iku no?
nanimo tabetenai
sore wa naisho
nani wo kikarete mo
norarikurari

sou tantan to
dakedo sansan to
mie sou de mienai himitsu wa mitsu no aji
are mo nai nai nai
kore mo nai nai nai
suki na taipu wa?
aite wa?
saa kotaete

"dareka wo suki ni naru koto nante watashi wakaranakute sa"
uso ka hontou ka shirienai
sonna kotoba ni mata hitori ochiru
mata suki ni saseru

daremo ga me wo ubawarete iku
kimi wa kanpeki de kyuukyoku no aidoru
konrinzai arawarenai
ichibanboshi no umarekawari
sono egao de aishiteru de
daremo kare mo toriko ni shite iku
sono hitomi ga sono kotoba ga
uso demo sore wa kanzen na ai

hai hai ano ko wa tokubetsu desu
wareware wa hana kara omake desu
ohoshi sama no hikitateyaku B desu
subete ga ano ko no okage na wakenai
sharakusai
netami shitto nante nai wake ga nai
kore wa neta janai
kara koso yurusenai
kanpeki janai kimi ja yurusenai
jibun wo yurusenai
dare yori mo tsuyoi kimi igai wa mitomenai

daremo ga shinji agameteru
masa ni saikyou de muteki no aidoru
jakuten nante miataranai
ichibanboshi wo yadoshiteiru
jaku itoko nante misecha dame dame
shiritakunai toko wa misezu ni
yuiitsu muni janakucha iyaiya
sore koso honmono no ai

tokui no egao de wakasu media
kakushikiru kono himitsu dake wa
aishiteru tte uso de tsumu kyaria
kore koso watashi nari no ai da
nagareru ase mo kirei na akua
rubii wo kakushita kono mabuta
utai odori mau watashi wa maria
sou uso wa tobikiri no ai da

dareka ni aisareta koto mo
dareka no koto aishita koto mo nai
sonna watashi no uso ga itsuka hontou ni naru koto
shinjiteru

itsuka kitto zenbu te ni ireru
watashi wa sou yokubari na aidoru
toushindai de minna no koto
chanto aishitai kara
kyou mo uso wo tsuku no
kono kotoba ga itsuka hontou ni naru hi wo negatte
soredemo mada
kimi to kimi ni dake wa iezu ni ita kedo
yatto ieta
kore wa zettai uso janai
aishiteru

Terjemahan Indonesia

Media tempat ia membuat kekacauan dengan senyuman yang tak tertandingi
Rahasia yang ingin diketahui itu misterius
Bahkan ketika dia bukan dirinya sendiri, dia berada di dalam areanya
Menjadi sempurna dan pembohong
Kamu adalah idola jenius

Apa yang kamu makan hari ini?
Buku apa yang kamu suka?
Jika kau pergi untuk bermain, ke mana kau akan pergi?
Aku tak memakan apapun
Itu adalah rahasia
Tak peduli apa yang diminta
Dia mengelak

Tampil polos
Namun juga gemilang
Rahasia-rahasia yang begitu dekat untuk dilihat itu manis
Itu tidak, tidak, tidak
Ini juga tidak, tidak, tidak
Orang seperti apa tipemu?
Bagaimana perasaanmu?
Baiklah, saatnya menjawab

"Menyukai seseorang, aku tak tahu apa-apa tentang itu"
Tak tahu apakah itu bohong atau benar
Jatuh untuk kata-kata itu lagi sendiri
Kau membuat mereka menyukaimu lagi

Setiap orang terpesona
Kamu adalah idola yang sempurna dan pamungkas
Jangan pernah muncul lagi
Kamu adalah reinkarnasi dari bintang pertama malam itu
Dengan senyuman itu, dengan berkata 'aku mencintaimu'
Kau memikat semua orang 
Bahkan jika mata itu, kata-kata itu, adalah kebohongan
Itu adalah Ai yang lengkap

Ya, ya, gadis itu spesial
Kami telah menjadi figuran sejak awal
Kami adalah B, bertindak sebagai pelapis bintang kami
Tak mungkin semuanya karena dia 
Bagaimana mungkin kau tak memiliki rasa iri dan cemburu,
Yang tidak sopan
Justru karena ini bukan lelucon, maka tak bisa kumaafkan
Kau tidak sempurna, tak bisa kumaafkan
Aku tak bisa memaafkan diriku sendiri
Aku tak akan menerima siapapun selain dirimu, mejadi lebih kuat dari orang lain

Semua orang percaya dan mengidolakanmu
Idola terbaik dan tak tertandingi
Tak ada satu kelemahan pun yang bisa ditemukan
Kau membawa bintang pertama malam itu
Tak boleh menunjukkan kelemahanmu
Tanpa menunjukkan apa yang orang tidak ingin tahu
Tak menerima sesuatu kecuali itu unik
Justru itu adalah Ai yang asli

Media yang membangkitkan dengan senyum kegembiraan
Rahasia yang dia coba sembunyikan dengan segala cara ini
Karier yang dia bangun dengan kebohongan 'aku mencintaimu'
Itulah jenis cintaku
Bahkan keringatnya adalah aqua yang cantik 
Ruby yang disembunyikan kelopak mata ini
Menyanyi dan menari, aku adalah Maria
Ya, kebohongan menciptakan jenis cinta terbaik

Tak pernah dicintai orang lain
Dan tak pernah mencintai orang lain
Kebohonganku ini akan menjadi kenyataan suatu hari nanti
Aku percaya itu

Suatu saat nanti kuyakin aku akan memiliki semuanya
Ya, aku adalah idola yang rakus
Karena kuingin mencintai semua orang
Dengan baik sebagaimana diriku
Aku berbohong lagi hari ini
Berharap suatu saat nanti ketika kata-kata ini menjadi kenyataan
Meski begitu
Kalian berdua adalah satu-satunya yang belum pernah aku katakan
Akhirnya aku mengatakannya
Ini jelas bukan kebohonganan
Aku mencintaimu 

Japanese Lyrics

無敵の笑顔で荒らすメディア
知りたいその秘密ミステリアス
抜けてるとこさえ彼女のエリア
完璧で嘘つきな君は
天才的なアイドル様

今日何食べた?
好きな本は?
遊びに行くならどこに行くの?
何も食べてない
それは内緒
何を聞かれても
のらりくらり

そう淡々と
だけど燦々と
見えそうで見えない秘密は蜜の味
あれもないないない
これもないないない
好きなタイプは?
相手は?
さあ答えて

「誰かを好きになることなんて私分からなくてさ」
嘘か本当か知り得ない
そんな言葉にまた一人堕ちる
また好きにさせる

誰もが目を奪われていく
君は完璧で究極のアイドル
金輪際現れない
一番星の生まれ変わり
その笑顔で愛してるで
誰も彼も虜にしていく
その瞳がその言葉が
嘘でもそれは完全なアイ

はいはいあの子は特別です
我々はハナからおまけです
お星様の引き立て役Bです
全てがあの子のお陰なわけない
洒落臭い
妬み嫉妬なんてないわけがない
これはネタじゃない
からこそ許せない
完璧じゃない君じゃ許せない
自分を許せない
誰よりも強い君以外は認めない

誰もが信じ崇めてる
まさに最強で無敵のアイドル
弱点なんて見当たらない
一番星を宿している
弱いとこなんて見せちゃダメダメ
知りたくないとこは見せずに
唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ
それこそ本物のアイ

得意の笑顔で沸かすメディア
隠しきるこの秘密だけは
愛してるって嘘で積むキャリア
これこそ私なりの愛だ
流れる汗も綺麗なアクア
ルビーを隠したこの瞼
歌い踊り舞う私はマリア
そう嘘はとびきりの愛だ

誰かに愛されたことも
誰かのこと愛したこともない
そんな私の嘘がいつか本当になること
信じてる

いつかきっと全部手に入れる
私はそう欲張りなアイドル
等身大でみんなのこと
ちゃんと愛したいから
今日も嘘をつくの
この言葉がいつか本当になる日を願って
それでもまだ
君と君にだけは言えずにいたけど
やっと言えた
これは絶対嘘じゃない
愛してる

(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & translated by hinayume 
Posting Komentar

Posting Komentar