Info lagu
Wedding Song merupakan lagu milik grup band Jepang, DISH//. Lagu ini dirilis pada 28 Juni 2023 secara digital, bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube channel mereka.
Lagu Wedding Song liriknya ditulis oleh sang drummer Daichi Izumi, lagu ini sangat cocok untuk June Bride. Pertama kali dibawakan sebagai kejutan di akhir konser DISH// HALL TOUR 2023 'TRIANGLE' di Saitama pada 20 Juni kemarin.
Official MV
Romaji Lyrics
kyou wa futari ni kami no go kago wo choudai
ai de mitashite, kokoro yawaraku naru made
takusan no omoidetachi wo nomikonde mitara
kitto okotta koto no subete wa "shiawase" datta to
orera mo mou konna toshi ni natte
kizukeba mawari mo otona ni natte
baka na hanashi wo shite, baka na koto de waratte
kyou wa namida ga sukoshi amai
ureshisa to itoshisa ga afureteru
ai wo kasaneau toki mo
itamidomo ni suru toki mo
futari de yurushi aeru kara
shiawase demo iin da yo
shiawase de waratte shimaou
kyou made no shiawase wo shinjite
yume wo kanaete iku kimi no koto
jibun no koto no you ni ureshikute
ano toki ano basho de naite
kataritsukushita yoru no koto
oboeteirun da
kyou wa namida ga sukoshi amai
yorokobi to itoshisa ga sakenderu
ai wo kasaneau toki mo
itamidomo ni suru toki mo
futari de yurushi aeru kara
shiawase demo iin da yo
shiawase de naite shimaou
kyou made no shiawase wo shinjite
hontou ni suteki na hi da
boku wa totemo shiawase da
mayowazu hakkiri ieru yo
naki warau omedetou to
kono kotoba wo okuru kara
kore kara mo douka shiawase ni
ai wo arigatou
kyou wa futari ni kami no go kago wo choidai
ai de mitashite, kokoro yawaraku naru made
Terjemahan Indonesia
Oh tuhan, berkatilah kami berdua hari ini
Penuhi kami dengan cinta, hingga melembutkan hati kami
Menelan banyak kenangan yang kita miliki
Dan menyadari bahwa semua yang terjadi padaku ini adalah "anugerah"
Kita telah sampai pada usia ini
Dan menemukan diri kita dengan teman-teman dewasa
Berbicara dan menertawakan hal-hal yang konyol
Air mata hari ini sedikit manis
Kegembiraan dan kasih sayang meluap
Ketika kita saling melapisi cinta kita
Dan ketika kita saling berbagi rasa sakit kita
Kita berdua bisa saling memaafkan
Jadi tidak apa-apa untuk bahagia
Mari kita tertawa bahagia
Dan percaya pada kebahagiaan yang kita miliki sampai hari ini
Melihatmu mewujudkan impianmu
Itu memberiku kebahagiaan seolah itu milikku sendiri
Saat itu, kita menangis di tempat itu
Dan berbicara sepanjang malam
Aku masih mengingatnya
Air mata hari ini sedikit manis
Kegembiraan dan cinta berteriak
Ketika kita saling melapisi cinta kita
Dan ketika kita saling berbagi rasa sakit kita
Kita berdua bisa saling memaafkan
Jadi tidak apa-apa untuk bahagia
Mari kita menangis bahagia
Dan percaya pada kebahagiaan yang kita miliki sampai hari ini
Hari yang benar-benar indah
Aku sangat bahagia
Aku tak ragu mengatakannya
Aku menangis dan tersenyum memberi selamat
Dan mendedikasikan kata ini untukmu
Semoga kebahagiaan ini terus berlanjut
Terima kasih atas cintamu
Oh tuhan, berkatilah kami berdua hari ini
Penuhi kami dengan cinta, hingga melembutkan hati kami
English Translations (Official)
Please God, bless the two of us today
and fill us with love till it mellows our hearts
I swallowed the many memories that we'd had
and realized that everything that had happened to me was "meant to be"
We have come to this age already
And found ourselves with grown-up friends
talking about and laughing at random stuff
Today's tears are a little sweet
and full of pleasure and endearment
When we layer our love
and when we share our pain
we can forgive each other, so
It's okay to be happy
Let's laugh from happiness
and believe in the happiness we've had to this day
Watching you make your dreams come true
brought me joy as if it had been my own
Back then, we cried at that place
and talked the night away
I still remember that
Today's tears are a little sweet
and joy and love are shouting
When we layer our love
and when we share our pain
we can forgive each other, so
It's okay to be happy
Let's laugh from happiness
and believe in the happiness we've had to this day
What a wonderful day
I'm over the moon
I have no hesitation to say so
I cry and smile to congratulate
and dedicate this word to you
May your happiness continue
Thank you for your love
Please God, bless the two of us today
and fill us with love till it mellows our hearts
Japanese Lyrics
今日は二人に神の御加護を頂戴
愛で満たして、心柔くなるまで
沢山の思い出達を飲み込んでみたら
きっと起こった事の全ては「仕合わせ」だったと
俺らももうこんな歳になって
気付けば周りも大人になって
馬鹿な話をして、馬鹿な事で笑って
今日は涙が少し甘い
嬉しさと愛しさが溢れてる
愛を重ね合う時も
痛み共にする時も
二人で許し合えるから
幸せでもいいんだよ
幸せで笑ってしまおう
今日までの幸せを信じて
夢を叶えていく君のこと
自分のことのように嬉しくて
あの時あの場所で泣いて
語り尽くした夜のこと
覚えているんだ
今日は涙が少し甘い
歓びと愛しさが叫んでる
愛を重ね合う時も
痛み共にする時も
二人で許し合えるから
幸せでもいいんだよ
幸せで泣いてしまおう
今日までの幸せを信じて
本当に素敵な日だ
僕はとても幸せだ
迷わずはっきり言えるよ
泣き笑うおめでとうと
この言葉を贈るから
これからもどうか幸せに
愛をありがとう
今日は二人に神の御加護を頂戴
愛で満たして、心柔くなるまで
(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & Indonesian translations by Haruru
(*) English Translations from Official MV
Posting Komentar