ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

MYTH & ROID - Endless Embrace (Lirik Terjemahan) / Made in Abyss Season 2 ED

Info, lirik lagu dan terjemahan MYTH & ROID - Endless Embrace lyrics english arti kanji romaji indonesia translations 歌詞 和訳, single details, made in abyss s2 endingSingle Cover (cdjapan.co.jp)

Info lagu


Endless Embrace merupakan lagu milik duo grup asal Jepang, MYTH & ROID. Lagu ini dirilis pada 24 Agustus 2022 sebagai single dengan total 4 track, sementara video musiknya dirilis dua hari sebelumnya di YouTube channel KADOKAWAanime.

Lagu Endless Embrace digunakan sebagai lagu ending anime Made in Abyss Season 2 (Made in Abyss: Retsujitsu no Ougonkyou). Anime yang diadaptasi dari manga yang ditulis dan diilustrasikan oleh Akihito Tsukushi ini mulai tayang pada 6 Juli 2022.

Info, lirik lagu dan terjemahan MYTH & ROID - Endless Embrace lyrics english arti kanji romaji indonesia translations 歌詞 和訳, single details, made in abyss s2 ending

Official MV



Romaji


I still remember you; the time we shared, the love you gave
Though everything has changed, you push me to live on
Umi yori mo fukai okusoko kara mimamoteiru wakareta mirai

I still love you, even though I miss you
Towa ni tsuzuku kanashimi no yo no naka de ai wa ikiru
I will be here for you, always and forever
Ima mo zutto negatteiru yo atatakai kono yami no naka de

Nothing can separate us; no time or place too far away
Something’s connecting us, much deeper than we know

I still love you, even though I miss you
Kioku made mo asete yuku sono naka de ai wo utau
I will be here for you, always and forever
Ima mo zutto omotteiru yo sukui naki kono hikari no naka de

Kui nado suteyou kokoro subete de
I think of you…

Even if you don’t know how I still treasure you,
It doesn’t bother me. ’cause I decided so

I still love you, even though I miss you
Towa ni tsuzuku kanashimi no yo no naka de ai wa ikiru
I will be here for you, always and forever
Ima mo zutto negatteiru yo atatakai kono yami no naka
Utsukushii kono sekai no naka de

I still love you, even though I miss you…

Terjemahan Indonesia


Aku masih mengingatmu; waktu kita berbagi, cinta yang kamu berikan padaku
Meski semuanya telah berubah, kau mendorongku untuk terus hidup
Mengawasi masa depan yang terbelah, dari kedalaman yang lebih dalam dari laut

Aku masih mencintaimu, meski aku merindukanmu
Cintaku akan hidup di malam kesedihan yang abadi
Aku akan ada untukmu, selalu dan selamanya
Bahkan kini aku masih berdoa, di dalam kedelapan yang hangat ini

Tak ada yang bisa memisahkan kita, tiada waktu atau tempat yang terlalu jauh
Sesuatu menghubungkan kita, jauh lebih dalam dari yang kita tahu

Aku masih mencintaimu, meski aku merindukanmu
Di tengah ingatan yang memudar, aku masih menyanyikan cinta
Aku akan ada untukmu, selalu dan selamanya
Bahkan kini aku masih memikirkannya, di dalam cahaya tanpa pertolongan ini

Kuakan membuang semua penyesalan dengan segenap hatiku
Aku memikirkanmu...

Bahkan jika kau tak tahu bagaimana aku masih menghargaimu,
Itu tak menggangguku, karena memutuskan begitu 

Aku masih mencintaimu, meski aku merindukanmu
Cintaku akan hidup di malam kesedihan yang abadi
Aku akan ada untukmu, selalu dan selamanya
Bahkan kini aku masih berdoa, di dalam kedelapan yang hangat ini
Di dunia yang indah ini

Aku masih mencintaimu, meski aku merindukanmu...

English Translations (Official)


I still remember you; the time we shared, the love you gave
Though everything has changed, you push me to live on
Watching over parted futures from depths deeper than sea

I still love you, even though I miss you
My love will live on in the night of eternal sorrow
I will be here for you, always and forever
Even now I keep praying in this warm darkness

Nothing can separate us; no time or place too far away
Something’s connecting us, much deeper than we know

I still love you, even though I miss you
Even as memories fade, I keep reciting so
I will be here for you, always and forever
I’ve never stopped thinking of you from in this light of no salvation

Throw away all regrets. With my entire heart,
I think of you…

Even if you don’t know how I still treasure you,
It doesn’t bother me. ’cause I decided so

I still love you, even though I miss you
My love will live on in the night of eternal sorrow
I will be here for you, always and forever
Even now I keep praying in this warm darkness, in this beautiful world

I still love you, even though I miss you…

歌詞


I still remember you; the time we shared, the love you gave
Though everything has changed, you push me to live on
海よりも深い奥底から見守っている 別れた未来

I still love you, even though I miss you
永久に続く悲しみの夜の中で 愛は生きる 
I will be here for you, always and forever
今もずっと願っているよ 温かいこの闇の中で

Nothing can separate us; no time or place too far away
Something’s connecting us, much deeper than we know

I still love you, even though I miss you
記憶までも褪せてゆくその中で 愛を詠う
I will be here for you, always and forever
今もずっと想っているよ 救いなきこの光の中で

悔いなど 捨てよう 心すべてで
I think of you…

Even if you don’t know how I still treasure you,
It doesn’t bother me. ’cause I decided so

I still love you, even though I miss you
永久に続く悲しみの夜の中で 愛は生きる
I will be here for you, always and forever
今もずっと願っているよ 温かいこの闇の中
美しいこの世界の中で

I still love you, even though I miss you…

和訳 (Japanese Translations)


今もまだ覚えているよ。ともに過ごした時間も、貴方がくれた愛も
すべては変わってしまったけれど、貴方の存在が今も私を生かしている
海よりも深い奥底から見守っている 別れた未来

今も愛しているよ、寂しいけれど
永久に続く悲しみの夜の中で 愛は生きる
ずっとここにいるよ。いつも、いつまでも
今もずっと願っているよ 温かいこの闇の中で

私たちを分かつことはできない。時間も、距離も
私たちをつなぐものは、私たちが思うよりもずっと深いなにか

今も愛しているよ、寂しいけれど
記憶までも褪せてゆくその中で 愛を詠う
ずっとここにいるよ。いつも、いつまでも
今もずっと想っているよ 救いなきこの光の中で

悔いなど 捨てよう 心すべてで
私はあなたを考える

どれだけ貴方を大切に思っているか、もう貴方に伝えることができなくても
そんなことはもういい。ここで貴方を思い続けると決めたのだから

今も愛しているよ、寂しいけれど
永久に続く悲しみの夜の中で 愛は生きる
ずっとここにいるよ。いつも、いつまでも
今もずっと願っているよ 温かいこの闇の中
美しいこの世界の中で

今も愛しているよ、寂しいけれど

(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Japanese & English Translations from Official MV
(*) Indonesian translations by hinayume

Single Endless Embrace


Tracklist
  1. Endless Embrace
  2. Clattanoia (penumbral)
  3. Endless Embrace (instrumental)
  4. Clattanoia (penumbral) (instrumental)
Posting Komentar

Posting Komentar